×

منطقة اقتصادية خالصة造句

"منطقة اقتصادية خالصة"的中文

例句与造句

  1. وهذا الاتفاق هو أول اتفاق بشأن تعيين حدود منطقة اقتصادية خالصة في البحر الأبيض المتوسط ويبين أن قبرص تطالب بمنطقة اقتصادية خالصة بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    这项协定是地中海第一项专属经济区划定协定,标志塞浦路斯依照《海洋法公约》要求专属经济区。
  2. وفيما يتعلق بالتطبيق على الصعيد الوطني، ثمة عنصر مقلق في ممارسة الدول هو الإعلان بحكم الواقع عن منطقة اقتصادية خالصة بتسميات مختلفة.
    关于国家一级的执行,国家实践中的另一项令人不安的构成部分是宣告称为各种其他名称的事实上的专属经济区。
  3. وطبقا للسلطة القائمة بالإدارة فإن لجزر فرجن البريطانية منطقة اقتصادية خالصة تغطي مساحة قدرها 434 32 ميل مربع (050 84 كيلومتر مربع) من قاع البحر.
    据管理国说,英属维尔京群岛拥有一块面积32 443平方英里(84 050平方公里) 海床的专属经济区。
  4. ولدى سيشيل وحدها منطقة اقتصادية خالصة مساحتها 1.4 مليون كيلومتر مربع لمراقبتها وحمايتها، وهو ما لا نستطيع أداءه بفعالية بدون مساعدة البلدان الصديقة.
    单是塞舌尔就有140万平方公里的专属经济区需要巡逻和保护,没有友邦的帮助,我们就不可能有效开展这项工作。
  5. وأبلغت لجنة المحافظة على سمك تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعنف أنه لم يرد إليها أي تقرير عن القيام بعمليات صيد غير مأذون به في أي منطقة اقتصادية خالصة تقع في مجال اختصاصها.
    南部蓝鳍金枪鱼养护委员会指出,它未曾接获任何在其主管范围内的专属经济区进行未经许的可捕鱼的报导。
  6. لقد صادقت الحكومة اليابانية على الاتفاقية والاتفاق في عام 1966، وبوصفها بلدا له منطقة اقتصادية خالصة رئيسية، فقد نفّذتهما بإخلاص.
    日本政府于1996年批准了《公约》和《协定》,而且作为拥有一个重要专属经济区的国家,日本忠实地执行了《公约》和《协定》。
  7. ووفقا لما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 121 من الاتفاقية، فإنه ليس للصخور التي لا تهيئ استمرار السكنى البشرية أو استمرار حياة اقتصادية خاصة بها، منطقة اقتصادية خالصة أو جرف قاري.
    根据《公约》第一二一条第3款,不能维持人类居住或其本身经济生活的岩礁,不应有专属经济区和大陆架。
  8. وبصيغة أخرى، فإن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق يمكن أن توجد على السواء في المنطقة الاقتصادية الخالصة وفي منطقة خارجية مجاورة لها، أو أن تتنقل فيما بين منطقة اقتصادية خالصة وأعالي البحار.
    换言之,跨界渔类种群在专属经济区内和专属经济区外的邻接区域内都存在,或它们在专属经济区和公海之间洄游。
  9. ودعا أيضا إلى إحراز تقدم ملموس في إنشاء منطقة اقتصادية خالصة قبالة سواحل الصومال، واتخاذ إجراءات إقليمية تشمل جميع القطاعات وتستهدف مكافحة القرصنة وضمان الأمن البحري في الصومال.
    联络小组还呼吁在建立索马里沿海专属经济区的问题上取得具体进展,并在索马里采取全面的跨部门反海盗和海上安全行动。
  10. فثمة أجزاء من المناطق البحرية التي أعلن أنها منطقة اقتصادية خالصة لما يسمى بجمهورية قبرص تتعلق أيضا بحقوق تركيا ومصالحها؛ وهو ما يفسر النزاع المتعلق بالأنشطة البحثية الجارية بشأن الاهتزازات الأرضية.
    被所谓的塞浦路斯共和国宣布为专属经济区的部分海域也关系到土耳其的权利和利益,因而产生了涉及当前地震研究活动的争端。
  11. وأشجع الحكومة الجديدة على وضع استراتيجية وطنية شاملة للاقتصاد البحري والأمن البحري وإطار قانوني داعم، بما في ذلك إعلان منطقة اقتصادية خالصة في الصومال، بالتعاون الوثيق مع جميع أصحاب المصلحة.
    我鼓励新政府与所有利益攸关方密切合作,制订全面的国家海洋经济和安全战略和相应的法律框架,包括宣布索马里的专属经济区。
  12. وأوضح المشارك ضرورة أن تمتنع سفن الصيد الأجنبية عن الصيد في مناطق محددة في أعالي البحار كشرط مسبق للسماح لها بالصيد في أي منطقة اقتصادية خالصة تابعة للدول الساحلية في المنطقة.
    这位小组成员解释说,外国渔船按规定应避免在特定公海水域捕鱼,以此作为允许其在该区域沿岸国家专属经济区内捕鱼的前提。
  13. وأهيب بالحكومة الاتحادية الانتقالية أن تقوم، يدا في يد مع البرلمان الاتحادي الانتقالي، بإعلان منطقة اقتصادية خالصة قبالة السواحل الصومالية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وحسب ما أُقر في خريطة الطريق.
    我呼吁过渡联邦政府与过渡联邦议会合作,依照《联合国海洋法公约》并按照在路线图中的商定,宣布一个索马里沿海专属经济区。
  14. وإضافة إلى ذلك، هناك تضارب محتمل في المصالح بين الاهتمامات النفطية للنرويج ودعمها لإنشاء منطقة اقتصادية خالصة من شبه المؤكد أنها ستؤدي إلى إحداث تغيير في الحدود البحرية للصومال لصالح كينيا.
    此外,挪威既关切石油问题,又支持建立专属经济区,二者之间的潜在利益冲突几乎肯定会导致索马里海上分界线发生有利于肯尼亚的改变。
  15. وقد أعلنت مصر منطقة اقتصادية خالصة عام 1983، لدى توقيع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وعلى مدار عدد من السنين ظلت مصر والمغرب (1980) الدولتان الوحيدتان اللتان أنشأتا منطقة اقتصادية خالصة في البحر الأبيض المتوسط.
    埃及于1983年批准《海洋法公约》时宣布其专属经济区,多年来只有埃及和摩洛哥(1980年)这两个国家已在地中海建立专属经济区。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منطقة اقتصادية خاصة"造句
  2. "منطقة اقتصادية"造句
  3. "منطقة اضطراب"造句
  4. "منطقة استقبال اللاجئين"造句
  5. "منطقة إكستريمادورا"造句
  6. "منطقة الأغلبية"造句
  7. "منطقة الأمان"造句
  8. "منطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي"造句
  9. "منطقة الأناضول الشرقية"造句
  10. "منطقة الأندلس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.