×

منسية造句

"منسية"的中文

例句与造句

  1. وبعض الحالات ذات الأولوية البارزة تتلقى معظم المساعدة، بينما تبدو بعض الحالات الطارئة منسية تقريبا.
    一些比较受关注的优先案例获得了援助中的大部分数额,而一些紧急情况似乎或多或少地被遗忘了。
  2. علاوة على ذلك، فإن البلدان الحرجية مثل سورينام التي لديها معدلات منخفضة جدا لإزالة الغابات هي بلدان منسية في الآليات المخصصة للتعويض عن إزالة الغابات.
    此外,为毁林赔偿而设计的机制忘记了像苏里南这样毁林率极低的森林国家。
  3. وعليه فإن الصراعات الطويلة الأمد والمجمدة بدأت تتحول إلى صراعات منسية على الصعيد الدولي.
    长期存在的即 " 被冻结的 " 冲突由此变成了全球一级被遗忘的冲突。
  4. لم يحظ ارثر ادينجتون بالضوء الكافي وقضى باقي عمره يطابق العلوم النظرية على معتقداته الايمانية و اليوم اعماله منسية تماما
    亚瑟·爱丁顿不喜欢受到关注 他的余生都致力於把科学知识和宗教信仰结合起来 今天 他的成就已大多被遗忘
  5. وهذا يعني إيﻻء اهتمام خاص ﻷضعف فئات الﻻجئين، مثل النساء واﻷطفال، والمسنين أيضا، وهي مجموعة كثيرا ما تكون منسية على الرغم من تزايد وجودها.
    也需要对最脆弱的份子予以特别照顾,这些包括妇女和儿童,也包括老年人,这一组人虽然越来越多,他们却常常被遗忘。
  6. وهذا يعني إيلاء اهتمام خاص لأضعف فئات اللاجئين، مثل النساء والأطفال، والمسنين أيضاً، وهي مجموعة كثيراً ما تكون منسية على الرغم من تنامي وجودها.
    也需要对最脆弱的份子予以特别照顾,这些包括妇女和儿童,也包括老年人,这一组人虽然越来越多,他们却常常被遗忘。
  7. وفي هذه الحالات، إذا لم يتسن تحقيق زيادات فعلية في مستويات المساعدات الإنسانية، فلا مفر من أن يسفر ذلك عن " حالات طوارئ منسية " .
    在这些情况下,除非实际增加人道主义援助, " 忽略紧急情况 " 的现象就无法避免。
  8. وكذلك أثناء الأزمات قد لا تصل المساعدات الإنسانية الأساسية وجهود إعادة التأهيل إلى هذه المجتمعات التي غالباً ما تكون منسية أو ضحية للإقصاء حتى في الظروف الطبيعية.
    同样,出现危机情况时,基本的人道主义援助和恢复工作可能也无法向这些社区提供,因为即使在正常情况下,他们也很经常地被遗忘或排斥。
  9. يمكن تَبيَّن تمييز يدعو إلى القلق في مداولات وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بوزع عمليات حفظ السلام، والنتيجة هي أنه توجد مناطق مفضلة من العالم ومناطق منسية ومناطق محظورة.
    可以感觉到安全理事会对部署维持和平行动的研议和决定都存在着令人不安的歧视,结果是世界上存在享有特别待遇的地区、被遗忘的地区和禁止去的地区。
  10. بل إنها قيدت الشعب الفلسطيني بواقع محدود، حيث أصبح البقاء هدفاً في حد ذاته بدل أن يكون أمراً مسلَّماً به، وحيث أصبحت التنمية أولوية منسية بدل أن تكون واقعاً متواصلاً.
    相反,这种破坏将巴勒斯坦人民置于一个有限的现实中,使生存本身成了最终目标而不是一种条件,而且发展是早被遗忘的优先事项,而不是持续的现实。
  11. وتنـزع هذه البرامج إلى أن تكون أكثر نشاطا في البلدان التي تستضيفها، ويشيع بين تلك البلدان التي لا تستضيف برامج مفهوم مؤداه أنها " منسية " وأنها لا تنتفع من إطار التعاون الإقليمي.
    各方案在其东道国家往往更加积极,而那些非方案东道的国家则发现他们 " 被遗忘 " ,没有从区域合作框架中获益。
  12. ويتضمن ذلك على سبيل المثال التمويل " السانح " للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وحالات طوارئ منسية و " تبادل الخبرات في مجال التعليم " على الصعيد الإقليمي وحركات التثقيف الجنساني المحلية، وما شابه ذلك.
    这包括例如为转型国家、被忘却的紧急状况、区域 " 学习交流 " 、地方社会性别教育运动等等提供机会性资金。
  13. وحالات الطوارئ تصل إلى هذا العدد الكبير، وإلى هذا الحد من الشدة والتنوع، لدرجة أن الأمين العام قال صادقا إنه بسبب شدة ومداهمة حالات الطوارئ تلك، تصير غيرها من الحالات منسية أو " صامتة " .
    紧急情况如此频繁、势头猛烈和多种多样,以致秘书长非常恰当地指出,由于这些难以对付的紧急局势的严重性和突发性,致使其他紧急局势降低到被人遗忘或无声无息的境地。
  14. يتمثل النفع الأكبر للجنة بناء السلام فيما تقوم به من دعوة لمساعدة البلدان التي تحتاج إلى اهتمام إضافي أو متواصل من المجتمع الدولي من حيث الدعم السياسي أو الموارد، بما في ذلك البلدان التي تبدو " منسية " .
    建设和平委员会可发挥最有效作用的领域是,为需要国际社会额外或持续提供政治支持或资源的国家(包括似乎被 " 遗忘 " 的国家)倡导利益。
  15. ولسوء الحظ، توجد الغالبية العظمى من المستفيدين المحتملين من الصندوق في بلدان تعيش " حالات طوارئ منسية " ، أي تلك التي لا تحظى إلا باهتمام عالمي قليل وبدعم قليل أو منعدم من الجهات المانحة.
    不幸的是,人口基金大部分的潜在受益者是在 " 紧急状况被遗忘 " 的国家。 这些紧急状况没有得到什么全球关注,也几乎没有得到或根本没有得到捐助支持。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منسي"造句
  2. "منسى"造句
  3. "منسون"造句
  4. "منسوخ"造句
  5. "منسوجات"造句
  6. "منسيوس"造句
  7. "منسّق"造句
  8. "منشآ"造句
  9. "منشآت"造句
  10. "منشآت تخزين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.