مند造句
例句与造句
- وكان هذا أول اجتماع يُعقد مند سنوات عديدة بين طائفة عريضة من ممثلي المجتمع المدني والحكومة لمعالجة قضايا حقوق الإنسان.
这是一些年来各种各样的民间社会组织的代表和政府第一次就人权问题举行会议。 - مند انطلاق عملية السلام، يجب أن تتوخى الأطراف الحذر عند اختيار المراقبين الحكوميين من الأطراف الثالثة لتفادي الخضوع، دون مبرر، لتأثير المصالح الخارجية عن العملية.
开始时,各方必须谨慎选择第三方国家观察员,避免受和平进程之外利益的不适当影响。 - وقد بات هذا الخطر أقرب إلى الواقع مند انفصال جنود من الزغاوة عن الجيش التشادي، ويزعم أن بعضهم يوجد الآن في دارفور.
由于扎格哈瓦士兵从乍得军队脱逃而且其中一些人据称目前盘踞在达尔富尔境内,这种危险已变得愈发真切。 - 85- أما على صعيد ما انتهجته وتنتهجه الجماهيرية العربية الليبية من سياسات في مواجهة هذه الظاهرة فقد عمدت مند البداية إلى اتباع خطين متلازمين.
关于为制止这一现象而已经采取和正在采取的政策,阿拉伯利比亚民众国已经特意推广两个并行的计划。 - مند نشر القوة الدولية والإدارة المؤقتة في كوسوفو وميتوهيا والحالة الأمنية خطيرة للغايـــــة، لا سيما في كوسوفسكا متروفيتشا وضواحيها.
自在科索沃和梅托希亚省部署驻科部队和科索沃特派团以来,安全局势非常严峻,尤其是在科索夫斯卡-米特罗维察及其周围地区。 - (ب) أن الصندوق قد ضيع مكاسب ممكنة تقرب من 31.8 مليون دولار مند بدء العمل بنظام القروض لأنه لم يتلق أي عائدات على القروض الممنوحة.
(b) 自从贷款办法实施以来,节约储金已经损失潜在收益约3 180万美元,因为节约储金发放的贷款没有任何回报。 - والمرتب الأساسي الصافي لمدة سنتين بدلا من الإعادة إلى الوظيفة مع تطبيق معدل فائدة بنسبة 8 في المائة في السنة وذلك مند انقضاء 90 يوما على تعميم الحكم إلى أن يتم الدفع. (رتبة ف-4).
2年的净基薪代替复职,应支付从发出判决书之日起90天至支付赔偿金之日每年8%的利息(P-4级) - ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بتجربة إصلاح القانون استنادا إلى قانون الأونسيترال النموذجي وبالمسائل التي نشأت في التطبيق العملي للقانون النموذجي مند اعتماده، والنظر فيهما.
委员会似宜了解和审议以《贸易法委员会示范法》为基础的法律改革经验和该《示范法》自通过以来在实际适用方面出现的问题。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض أُنشئت مستوطنة قرب فريتاون لتسهيل الاندماج المحلي للاجئين، وخاصة الليبريين، الذين يعيشون في المناطق الحضرية في سيراليون مند ما يزيد على عقد من الزمن.
在报告所述期间,在弗里敦附近建立了一个定居点,以有利于那些在塞拉利昂城市地区居住了十多年的难民(主要是利比里亚人)融入当地社会。 - لم يتم إضافة نص أو تعديل فيما يخص المعايير المستخدمة في التعيين والتوظيف مند عام 1997، وهي المعايير التي تنظم أسس وقواعد انتقاء وتعيين الموظفين والموظفات في الوظائف الحكومية الصادرة بموجب أحكام نظام الخدمة المدنية وتعتمد بدرجات متفاوتة على الكفاءة والأقدمية.
正是这些标准管理《公务员条例》规定的政府雇员甄选和任命程序,而且它们在各不相同的程度上依赖于能力和资历。 - وسيخصص المقرر الخاص هذا التقرير لمسألة حق الإنسان في التربية الجنسية الشاملة حيث سيتناول على نحو متعمق المعايير الدولية المعمول بها في هذا المجال، وكان هذا الموضوع محل اهتمام وقلق مند بدايات تنفيذ الولاية().
特别报告员在本报告中专门讨论获得全面性教育的人权问题,深入研究这方面的现行国际标准。 特别报告员从任务开始起就关心和关注这个专题。 - وفضلا عن ذلك، انضمت دولتان من الدول الأطراف، وهما سانت كيتس ونيفيس وجمهورية تنـزانيا المتحدة، إلى البروتوكول الاختياري مند بدء السنة، كما قدمت دولتان من الدول الأطراف، وهما المكسيك وهندوراس تقريرين بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
而且,两个缔约国,圣基茨和尼维斯与坦桑尼亚联合共和国在年初加入了《任择议定书》,两个缔约国,墨西哥和洪都拉斯,已根据《公约》第18条提交了报告。
更多例句: 上一页