منحى造句
例句与造句
- السياسة النقدية تنحو منحى أكثر توسعية
C. 货币政策变成更为扩张 14-16 5 - مشاريع وأنشطة عملية ذات منحى إجرائي وقابلة للاستدامة
面向行动、可持续的实际项目和活动 - ويجب عكس منحى الانخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية.
官方发展援助下降的形势必须扭转。 - الأمور تأخذ منحى مثيرا ومفاجئا في مباراة بطولة الوزن الخفيف هذه الليلة
这场中量级拳赛令人跌破眼镜 - السياسة الضريبية تنحو منحى دوريا معتدﻻ
A. 接受适度助长周期倾斜挑战的财政政策 - توصيات ذات منحى عملي
着重行动的建议 - ولا تبدي اللجنة الاستشارية أي اعتراض على منحى الإجراء المقترح.
咨询委员会不反对这一行动建议。 - الآن، ومن هذه اللحظة ستتخذ حياتك منحى محوري جديد
从今往[後后] 从现在起,施行新方案 - برنامج عمل ذو منحى عملي لجميع أصحاب المصلحة
面向所有利益攸关者的侧重于行动的议程 - وقد بدأت هذه الجريمة تأخذ منحى تجاريا في الآونة الأخيرة.
这一犯罪行为近来已形成商业趋势。 - لمَ لا تصدّقوني؟ أليست قصّة المخابرات الوطنية أخذت منحى بعيد نوعًا ما؟
我说的是真的 我是国情局的秘密要员 - وتتخذ المسائل المتعلقة بموافقة البرلمان منحى ناجحا وواعدا.
目前的工作进展顺利,很有希望获得国会的批准。 - ولكن هذا التوجه الجديد لا يعني اتخاذ منحى المواجهة.
然而,这种新的态度并不意味着采取对抗姿态。 - وعلى المؤسسات المالية الدولية، بصفة خاصة، أن تنحو منحى إنمائياً واضحاً.
国际金融机构尤其必须确立明确的发展方向。 - واتخذت صادرات الخدمات منحى تصاعديا في معظمها.
在大多数内陆发展中国家,服务出口一直呈上升趋势。