×

مناوئ造句

"مناوئ"的中文

例句与造句

  1. وتأييداً لهذا الرأي، تشير الدولة الطرف إلى حكم صدر عن المحكمة العليا (آنذاك) في عام 1954 يقضي بأن أي قرارٍ إجرائي مناوئ لا يحول دون بدء إجراءات جديدة تعالج الأسس الموضوعية لقضية ما.
    为支持这一论点,缔约国提到了(当时)最高法庭第1954号决定,认为不利的程序裁决并不阻止针对案情提出新的诉讼程序。
  2. ويشكل أيضا استخدام الناس لعبارات مماثلة للعبارات المستخدمة في الشمال خطرا يحدق بالناس إذ يمكن اتهامهم بنهج سلوك مناوئ للحكومة، وينتهي أمرهم في زنزانة.
    还存在着这样的威胁,即:如果人们使用同北方类似的说法,他们就会被指责从事 " 反政府行为 " ,最终坐牢。
  3. وتلاحظ كذلك بقلق عدم إجراء تحليل لأي أثر معاكس محتمل لاتفاقات التجارة الحرة على الرفاه الاقتصادي للمرأة الكولومبية، وهو ما يؤدي إلى عدم وجود سياسات تتصدى لأي أثر مناوئ محتمل.
    委员会还关切地注意到,缺乏对自由贸易协定可能对哥伦比亚妇女经济福利方面的负面影响的分析,因而缺乏应对任何潜在负面影响的政策。
  4. وأشير إلى أنّ حدود المسؤولية عن النقل الداخلي بحراً، في بعض البلدان، قد ازدادت في تلك الأثناء لتصل إلى 17 وحدة سحب خاصة عن الكيلوغرام الواحد من الوزن الإجمالي، دون أن تشعر صناعة النقل بأي أثر مناوئ من جراء ذلك.
    有些国家同时将国内海运段的赔偿责任限额提至每公斤毛重17特别提款权,而运输业几乎没有感受到任何负面影响。
  5. 19- وقد أثر اندماج جامايكا في الجماعة الكاريبية وفي السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية بشكل مناوئ على رفاه الفقيرات في عدة جوانب من حياتهن الاجتماعية والاقتصادية (Webster، 2006).
    牙买加加入加勒比共同体和加勒比单一市场经济后,在社会和经济生活的几个方面对贫困妇女福祉造成了不利影响(Webster, 2006)。
  6. وصناعة السكر، التي كانت العمود الفقري للرفاه الاقتصادي والمالي والاجتماعي والسياسي في كثير من دولنا الأعضاء قد انضمت الآن إلى صناعة الموز، باعتبارها آخر ضحية لقرار مناوئ من منظمة التجارة العالمية.
    蔗糖业一直是我们几个成员国经济、财政、社会和政治福利的支柱,但现在同香蕉业一样,成为世界贸易组织(世贸组织)不利决定的最新受害者。
  7. ومع ذلك، فقد اتضح من مقابلات جرت مع أعضاء الإدارة المحلية في سربة ومع شهود آخرين أن قوات الدفاع المحلية ليس لها برنامج مناوئ للحكومة ولم تشارك في القتال باسم حركة العدل والمساواة على نحو نشط.
    然而,与西尔巴土着行政当局一名成员和其他证人的访谈表明,地方防卫力量并没有推行反政府的日程,也没有为正义运动积极参加战斗。
  8. وقد تواصلت أساليبهم التعسفية ضد الذين يقطنون المناطق التي تخضع لسيطرتهم )بالرغم من انخفاض حدتها(، كما تمتعوا بدرجة من المصداقية في المنطقة وغيرها باعتبارهم أقوى مناوئ عسكري للجيش الفييتنامي.
    他们以滥权方式对待控制区人民的做法仍然继续(尽管规模有所缩减),但他们作为抵抗越南军队最强有力的武装力量在该地区及其它地方仍享有一定信誉。
  9. 10- وقد أكدت الأزمة الاقتصادية دور الدولة في تنظيم الأنشطة الاقتصادية ومواجهة الركود الاقتصادي، ما يثير تساؤلات حول ما إذا كانت الاستثمارات العامة يمكن أن تضطلع بدور مناوئ للتقلبات الدورية في البلدان النامية.
    随着经济危机证实了国家在调整经济活动和对付经济衰退方面的作用,人们提出了这样的问题:公共投资是否能够在发展中国家起到扭转经济衰退的作用。
  10. فبلد كالمملكة المتحدة، ملتزم بأهداف المادة السادسة ومتحمس لخفض مخزوناته من الأسلحة النووية والمواد الانشطارية (علماً بأن البلد قد خفض ترسانته النووية بنسبة 75 في المائة منذ نهاية الحرب الباردة)، هو بلد مناوئ للانتشار بطبيعته.
    象联合王国这样的国家,致力于实现第六条目标,热衷于减少其核武器及裂变材料库存(我国自冷战结束以来已减少其核库存达75%),按定义讲属于不扩散国家。
  11. يقرر عدم السماح لأي حركة تستغل ديننا الحنيف بالقيام بأي نشاط مناوئ لأي دولة عضو ويؤكد ضرورة التنسيق بين الدول الأعضاء لتطويق ظاهرة الإرهاب بجميع صوره وأشكاله، بما في ذلك الإرهاب الفكري والمغالاة؛
    决定不允许任何利用高尚的伊斯兰教的运动对任何成员国开展任何敌对活动,并且重申各成员国之间必须进行协调以控制包括智力恐怖主义和极端主义在内的所有表现形式的恐怖主义现象。
  12. يقرر عدم السماح لأي حركة تستغل ديننا الحنيف بالقيام بأي نشاط مناوئ لأي دولة عضو ويؤكد ضرورة التنسيق بين الدول الأعضاء لتطويق ظاهرة الإرهاب بجميع صوره وأشكاله، بما في ذلك الإرهاب الفكري والمغالاة.
    2. 决定任何利用高尚的伊斯兰教的运动不得对任何成员国开展任何敌对活动,并且重申各成员国之间必须进行协调以控制包括智力恐怖主义和极端主义在内的所有表现形式的恐怖主义现象。
  13. وتشير المحكمة العليا لأوروغواي، كتعليل قانوني ممكن للقاعدة المطعون فيها، إلى فقدان القدرة على رد الفعل والتذكر الذي قد يكون له أثر مناوئ على فعالية الموظف الذي يضطلع بمهام السكرتير الأول، وهو تعليل لا ترى المحكمة أنه غير منطقي.
    作为受争议条款的一个可能的法律理由,乌拉圭最高法院提到,反应力和记忆力的丧失可能会对履行一等秘书职责的工作人员的效能产生不利影响----这种推理,该法院并不认为不合理。
  14. الذي لا يمكنني أن أصفه إلا بأنه مناوئ للفلسطينيين - مؤسفا جدا، لا سيما وأننا نمد يدنا لذلك البلد بروح إيجابية لإقامة علاقات إيجابية جدا وليتمكن ذلك البلد من اتخاذ موقف موزون وعادل في ما يتعلق بالصراع.
    然而,我发现那篇发言非常令人遗憾,尤其是我们正积极地向那个国家伸出我们的手,以求建立一种非常积极的关系,使那个国家能对冲突采取一种平衡和公平的立场。 我只能形容那篇发言是反巴勒斯坦人的。
  15. وأضافت أن وفدها يشعر بالقلق إزاء البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين الذي أنشئ عملا بقرار مناوئ لإسرائيل يتجاهل الطبيعة المعقدة للنزاع الإسرائيلي الفلسطيني ويعزز نشر معلومات متحيزة ومضللة، لا تؤدي إلا إلى تعميق العداوة بين الطرفين.
    以色列代表团仍然关切巴勒斯坦问题特别新闻方案,因为该方案是根据一项反对以色列的决议制定的,此项决议忽略了以色列-巴勒斯坦冲突的复杂本质并助长了传播只会加深双方敌意的有偏见和误导性的信息。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مناهل"造句
  2. "مناهضة العنصرية"造句
  3. "مناهضة الحرب"造句
  4. "مناهضة الإجهاض"造句
  5. "مناهضة"造句
  6. "مناوب"造句
  7. "مناور"造句
  8. "مناورات"造句
  9. "مناورات جوية"造句
  10. "مناورات حربية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.