مناصب حكومية造句
例句与造句
- فقد أسفرت مشاركة الشعوب الأصلية في العملية الديمقراطية عن ظهور قادة من بينهم يشغلون مناصب حكومية هامة في بعض البلدان.
在一些国家,土着人民对民主进程的参与已经导致一些土着领袖担任政府要职。 - وفر أقرباؤه ممن كانوا يشغلون مناصب حكومية رفيعة من مصر وتعرض من بقي منهم للاضطهاد على يد مباحث أمن الدولة.
他那些担任高级政府职位的家人逃离了埃及,留下来的人遭到了安全警察的迫害。 - وفي الوقت نفسه، فإنه يمكِّن الأشخاص الذين يشغلون مناصب حكومية في الولاية من وضع بدائل لسياسة الأحزاب الحاكمة في الاتحاد.
同时,还确保那些在州中担任政府职务的人可以对联邦执政党的政策提出替代方案。 - وفي حين لم تتعاون حكومة إسرائيل مع البعثة، فإنها التقت عددا من المواطنين الإسرائيليين كانوا يتولون مناصب حكومية رفيعة سابقاً.
虽然以色列政府并不合作,但调查团会见了一些曾担任政府高层职位的以色列公民。 - وفي أفريقيا، أُحرز تقدم كبير في ميدان المشاركة السياسية للمعوقين، ويشغل كثير منهم مناصب حكومية وسياسية.
在非洲,在残疾人参与政治的领域已经取得了很大进展,许多残疾人担任了政府或政治职位。 - وفضلاً عن ذلك، لا تشغل النساء أية مناصب حكومية على المستويين الوزاري ودون الوزاري، وهناك امرأة واحدة فقط من بين الأعضاء السبعة والأربعين في البرلمان.
另外,没有妇女担任任何部或司局级的政府职务,议员中仅有47名女性。 - وقد شغل المزيد من النساء مناصب حكومية خلال السنوات الخمس الماضية، ولكن ليس هناك شيء معين تم فعله لتسهيل تلك العملية.
过去五年来有更多妇女获得政府职位,但并未为促进此一进程采取过任何特殊措施。 - وتحتل النساء مناصب حكومية في 40 وكالة وفي 30 إدارة على مستوى المقاطعات وفي 256 دائرة في المحافظات.
在40个机构、30个省级行政管理机构和256个地区政府中,有妇女担任政府高级职位。 - وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والشركاء في منظومة الأمم المتحدة، نظمت حكومة الصين أكثر من 20 دورة تدريبية لممثلين يشغلون مناصب حكومية على جميع المستويات.
中国政府同非政府组织和联合国系统伙伴协作,为政府各级代表开办了20多期培训班。 - وذكرت أن النساء العاملات في مناصب حكومية يمكن أن تكنّ دعاة أقوياء لحقوق النساء الأخريات، كما أن النساء اللواتي تدلين بأصواتهن يمكن أن تضعهن في تلك المناصب.
在政府中任职的妇女能够有力地保护其他妇女的权利,投票的妇女能将她们推选入政府。 - 47- وأشار تقرير صادر عن صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2008 إلى أن عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب حكومية رفيعة ازداد ولكنه لا يزال متدنياً(138).
一份2008年的人口基金报告指出,担任政府高级职务的妇女人数正在增加,但是依然很少。 - 39- وثَبُت التزام حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين الراسخ بالإجراءات النموذجية المتخذة من خلال تعيينها للمزيد من النساء في مناصب حكومية على المستوى الوطني.
现在已有更多妇女进入国家一级的政府岗位,这充分证明了圣文森特和格林纳丁斯政府的坚定承诺。 - فلم تجر مساءلة الأفراد المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان بما في ذلك الأشخاص الذين ارتكبوا جرائم حرب أثناء النـزاع، بل أن بعضهم يشغل حالياً مناصب حكومية مسؤولة.
严重侵犯人权者,包括冲突期间的战争罪犯,从未受到追究,而某些人还占据着政府职位。 - 77- واستطردت قائلة إن عدد النساء اللوات يشغلن مناصب حكومية عالية قد زاد بصورة ملحوظة، وأن المساعي تبذل الآن لإدخال المنظور الجنساني في الإحصاءات الوطنية.
妇女担任政府高层职务的数量有了极大的增长,该国政府还试图在国家统计中,包含一个性别的视角。 - وينبغي، في هذا الصدد، إنشاء لجنة مستقلة تقوم بعملية فحص للمرشحين لاحتلال مناصب حكومية خاصة على صعيدي الخدمة المدنية والجهاز القضائي.
在这方面,应建立一个独立委员会,确立对政府职位、尤其是公务员和司法机关职位候选人任命的一种筛选过程。