منارات造句
例句与造句
- وبما أن الساتل يظل ثابتا بالنسبة الى منارات اﻻستغاثة فان محطات غيولوت ﻻ تستطيع تحديد أماكن المنارات باستخدام تقنيات المعالجة الدوبلرية.
由于卫星相对于遇难信标始终是静止的,GEOLUT不能使用多普勒处理技术确定信标的位置。 - وظلت منارات اﻻستغاثة المﻻحية الجوية تعمل على التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز فقط، ولكن كان يجري بناء منارات بحرية تعمل على التردد ٦٠٤ ميغاهرتز.
航空遇难信标将继续完全以121.5 Mhz工作,但正在建设的海上信标以406 MHz工作。 - وظلت منارات اﻻستغاثة المﻻحية الجوية تعمل على التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز فقط، ولكن كان يجري بناء منارات بحرية تعمل على التردد ٦٠٤ ميغاهرتز.
航空遇难信标将继续完全以121.5 Mhz工作,但正在建设的海上信标以406 MHz工作。 - وفي حين أن منارات التردد ٦٠٤ ميغاهرتز تكلف أكثر فانها تزود هيئات البحث واﻻنقاذ بالمعلومات اﻷكثر موثوقية واكتماﻻ التي تحتاجها ﻷداء مهمتها بكفاءة وفعالية أكبر.
虽然406 MHz信标成本较高,但它们能向搜索和救援机构提供较为可靠和完整的信息。 - ويتوخى برنامج المحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن إجراء المزيد من التعزيزات والتحسينات، بتشييد منارات وإقامة نظام لرصد السفن آليا.
保护红海和亚丁湾环境区域组织设想通过建立灯塔和自动船舶监测系统来实现进一步的改善和提高。 - وأدرك أخصائيو البحث واﻻنقاذ البحري فورا فوائد منارات التردد ٦٠٤ ميغاهرتز واتخذوا، في عام ٠٩٩١، خطوات لنشر استخدامها على نطاق واسع.
海上搜索和救援专家立即实现了406 MHz信标的效益,并于1990年采取步骤将它们广泛投入使用。 - سارسات تقوم بكشف منارات الطوارئ وتحديد خصائصها ومواقعها وترسل المعلومات المﻻئمة الى مركز لمراقبة الرحﻻت
SARSAT 搜索和救援卫星辅助跟踪 SPMCC 西班牙飞行任务控制中心 SPOC 搜索与救援联络点 SRR 搜索和救援区 - جرى تركيب وتشغيل منارات لا اتجاهية في 4 مواقع (مطار سبريغز باين، وغرينفيل، وهاربر، وزويدرو)
在4个地点(Spriggs Payne机场、Greenville、Harper和Zwedru)安装和运营不指方向的灯塔 - سارسات الدولي أنه سيوقف المعالجة الساتلية ﻻشارات اﻻستغاثة الصادرة عن منارات الطوارىء العاملة على الترددين ٥ر١٢١ ميغاهرتز و ٣٤٢ ميغاهرتز.
国际COSPAS-SARSAT方案已经宣布,它将终止来自121.5和243 MHz紧急信标的遇难信号的卫星处理。 - سارسات لﻻدارات المسؤولة أهمية ضمان أن تكون منارات التردد ٦٠٤ ميغاهرتز المعتمدة وطنيا متوافقة مع مقتضيات العام ٠٠٠٢.
而且,COSPAS-SARSAT理事会已向负责的管理机构强调了确保各国核可的406 MHz信标实现2000年就绪的重要性。 - فإذا أعطيت الدول الجزرية الصغيرة النامية الالتزام السياسي والدعم والموارد فإنها، بما لديها من قدرة على الصمود والتكيف، ستصبح منارات للأمل بدلاً من أن تتحول إلى عبء على المجتمع الدولي.
只要获得必要的政治承诺、支持和资源,具有复原能力的小岛屿发展中国家将成为希望的灯塔,不再是国际社会的负担。 - وعليه فما دامت احدى منارات إبيرب موجودة داخل نطاق رؤية الساتل )أساسا أي مكان من ٠٧ درجة شماﻻ الى ٠٧ درجة جنوبا( فان رسالة استغاثة تصل فورا الى موظفي اﻻنقاذ.
这样,只要一个EPIRB处于卫星视野内(基本上为自北纬70度至南纬70度的任何地方),遇难信息立即抵达救援人员手中。 - واﻻتصاﻻت الساتلية تشكل جزءا رئيسيا من هذا النظام العالمي المذكور ، ولذا يطلب الى جميع سفن الدول اﻷعضاء في اتفاقية " سوﻻس " أن تحمل على متنها منارات ﻻسلكية لتحديد المواقع في حاﻻت الطوارىء باستخدام السواتل (EPIRB) .
卫星通信构成海难安全系统的主要部分,参加《海上生命安全公约》的所有船只都应安装卫星紧急位置指示无线电信标系统。 - )ك( عندما يتلقى بلد من مركز مراقبة الرحﻻت اﻻسباني سجل ارسال اﻻشعارات الى البلدان، ينبغي للبلد أن يبلغ المركز في أقرب وقت ممكن بجميع المعلومات المتوفرة من سجل منارات البلد بشأن السفينة أو الطائرة، الخ.، المعنية.
(k) 在接到SPMCC的申请国通知时,各国应将从它信标登记册上可以获取的关于所涉船只、飞机等的全部信息尽快报告SPMCC。 - وترصد الموجة الحاملة للوصلة اﻷرضية وذلك بغية توفير اشارة دوبلرية باستخدام موقع طرفية المستعملين المحليين كمرجع، أو تستخدم لتحديث بيانات التقويم الفلكي منارات معايرة بتردد ٦٠٤ ميغاهرتز ذات درجة عالية من اﻻستقرار موضوعة في مواقع معروفة بدقة.
监测下行链路载体以提供多普勒信号,将LUT位置作为基准,或者使用已知精确位置的高度稳定的406 MHz校准信标更新星历表数据。