×

مناخ سياسي造句

"مناخ سياسي"的中文

例句与造句

  1. وبسبب ازدياد الفقر المدقع، فإن التوترات الاجتماعية قد ازدادت، وساهمت في إيجاد مناخ سياسي وأمني غير مستقر، الأمر الذي لا يشجع على الاستثمارات.
    普遍贫穷的情况加深,社会紧张情况随之加重,促成动荡的政治和安全环境,使投资者为之却步。
  2. وتتفاقم هذه الحالة بسبب عدم توافر الخبرة المهنية في ليبريا للاستعاضة عن أولئك الذين قد ينحوا عن وظائفهم في ظل مناخ سياسي جديد.
    利比里亚缺少专业技术人才来替代那些在新的政治环境中可能被解职的人,加重了局势的严重性。
  3. ويبدو أن إنجاز مثل هذا الطموح أمر عسير المنال في مناخ سياسي متزايد الاضطراب، إلا أن له سوابقه.
    4.面对日趋动荡不安的政治气候,要实现这一宏伟目标谈何容易,然而,我们在此方面并非没有成功的先例。
  4. ولاحظ المقرر الخاص بتفاؤل كبير أن زيارته وافقت بالضبط إحلال مناخ سياسي جديد من شأنه أن يسمح بتحقيق هذا التطور.
    特别报告员满怀希望地注意到,在他访问期间,恰逢一种新政治气氛的建立,而新的气氛可能促进这个发展。
  5. ويتمثل هدف الجمعية في تعزيز التعاون بين البرلمانات والحوار السياسي وتهيئة مناخ سياسي مؤاتٍ لتنفيذ أنشطة ترمي إلى صون الأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    该组织的目的是要促进议会间的合作和政治对话,为执行旨在保障区域和全球安全的举措创造有利氛围。
  6. لقد كان لي الشرف والاعتزاز بترؤس الهيئة في عام 1997 في ظل مناخ سياسي أفضل كثيراً، مما سمح لنا بأن نتوصل إلى اتفاق جيد.
    1997年,在一种更好的政治气氛中,我曾有幸担任委员会主席,这种气氛使我们得以达成良好的协议。
  7. 28- ويشكل تعزيز التسامح والاحترام لطالبي اللجوء واللاجئين في مناخ سياسي وإعلامي معادٍ جزءاً لا يتجزأ من مبادرات تأمين حمايتهم.
    加强容忍和尊重寻求庇护者和难民在经常是敌对的政治和媒体环境中构成确保对他们保护的举措的一个有机组成部分。
  8. فهذه التدابير تساهم بذاتها في خلق مناخ سياسي مزعزع تتعرض فيه حقوق الإنسان للانتهاك بوتيرة مثيرة للانزعاج وبدرجة مؤسفة من القبول والصفح.
    这类措施本身会形成不稳定的政治气氛,导致侵犯人权行为极其频繁地发生,到了忍无可忍、不可宽恕和令人遗憾的地步。
  9. واتفقت المتكلمة مع المفوض السامي في الحاجة إلى إيجاد مناخ سياسي دولي يؤدي إلى تنفيذ استراتيجية " عمليات الإعادة الأربع " .
    她同意高级专员的意见,认为需要创造国际政治气候,推动 " 4R " 战略的实施。
  10. وقال الفريق غاي، قائد قوات البعثة، إن البعثة تحرز تقدما فيما يتعلق بإيجاد مناخ سياسي ملائم لإجراء انتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    联刚特派团部队指挥官盖伊将军说,在建立有利于在刚果民主共和国举行选举的政治环境方面,联刚特派团正在取得进展。
  11. هذا ضروري لتعزيز مناخ سياسي من شأنه أن يفضي إلى حل سياسي عن طريق التفاوض فيما بين أفراد الشعب الليبـي، بدون تدخل أجنبي.
    这对于促进政治气氛,导致在没有外来干预或干涉的情况下,在利比亚人民之间通过谈判实现政治解决,是至关重要的。
  12. 41- إن التحدي، في مناخ سياسي دولي تقييدي، هو تعزيز تقاسم الأعباء والمسؤوليات بمزيد من العدالة من جانب الدول والمجتمع الدولي تجاه الأشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية.
    在有限制性的国际政治环境内,促进各国和国际社会为需要保护的人更加公平地分摊负担和责任是一个棘手的问题。
  13. وقد أدت الاتفاقات بين بلدان أمريكا الشمالية بشأن السلام، ولا سيما اتفاق إسكيبولاس الثاني، في نهاية المطاف إلى تهيئة مناخ سياسي أتاح لنيكاراغوا التمتع بمزيد من الاستقرار السياسي.
    中美洲和平协定,特别是《第二次埃斯基普拉斯会议协议》,最终创造良好政治气氛,导致尼加拉瓜政局较为稳定。
  14. وعالم اليوم يعيش في مناخ سياسي متغير ومتطور، مما يجعل هذه الحقبة فترة اختبار وتحد لمنظمتنا عليها أن تواجهها بكل اقتدار وكفاءة.
    当今世界正处于不断变化的政治氛围中。 这个时代既提出了挑战,也为本组织带来了考验,本组织必须得心应手和有效地应对它们。
  15. ثم جاءت الانتخابات العامة في عام 1999 التي ضمت 48 حزباً سياسياً بمثابة مَعلَمٍ بارز في مسيرة الشعب الإندونيسي لأنها كانت علامة على نشوء مناخ سياسي أكثر ديمقراطية.
    共有48个政党参加的1999年大选是印度尼西亚人民的一个里程碑,因为它标志着一种更加民主的政治气氛的出现。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مناخ رطب"造句
  2. "مناخ حيوي"造句
  3. "مناخ حار"造句
  4. "مناخ جاف"造句
  5. "مناخ بحري"造句
  6. "مناخ صحراوي"造句
  7. "مناخ قاري"造句
  8. "مناخ ما قبل التاريخ"造句
  9. "مناخ محلي"造句
  10. "مناخ مداري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.