مملكة كمبوديا造句
例句与造句
- وأدلى فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا بكلمة أمام الجمعية العامة.
柬埔寨王国首相洪森先生阁下在大会讲话。 - الإجابة 2 يمثل دستور مملكة كمبوديا القانون الأساسي الذي يهتدى به.
答复2 柬埔寨王国《宪法》是启明性的基本法律。 - وتواصل حكومة مملكة كمبوديا التنسيق مع الأمم المتحدة بشأن أداء تلك الدوائر لوظيفتها.
王国政府与联合国在法庭的运作方面进行协调。 - 9- تولي حكومة مملكة كمبوديا أهمية كبيرة لحقوق الإنسان في جميع جوانب الحياة.
王国政府高度重视生活中与人权有关的所有方面。 - السيد نغي تايي، وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والمالية، مملكة كمبوديا
Ngy Tayi先生,柬埔寨王国经济和财政部副国务秘书 - 225- منحت مملكة كمبوديا المرأة المساواة في الحقوق في جميع مجالات الحياة.
柬埔寨王国规定妇女在生活的各个领域享有平等权利。 - ويبدو أن هذا هو الوضع خﻻل اﻷعوام اﻷخيرة من مملكة كمبوديا وجمهورية الخمير.
看来,在柬埔寨王国的后期和高棉共和国时期正是如此。 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد مملكة كمبوديا إلى مائدة اللجنة.
1. 应主席邀请,柬埔寨代表团的成员在委员会议席就座。 - 249- لا يوجد أي قانون في مملكة كمبوديا يحدد عدد الأطفال المسموح به لكل زوجين.
柬埔寨王国没有法律规定每对夫妇允许的子女数量。 - 44- وتحترم حكومة مملكة كمبوديا الإجراءات القانونية الواجبة واستقلال السلطة القضائية.
柬埔寨王国政府尊重法律的正当程序以及司法机关的独立性。 - ولم تمارس حكومة مملكة كمبوديا مطلقاً التمييز أو التخويف ضد الناشطين في العمل النقابي.
柬埔寨王国政府从未歧视或恐吓过任何工会的积极分子。 - المرحلة الثالثة من الاستراتيجية الرباعية الأركان لحكومة مملكة كمبوديا في فترة الولاية الخامسة للجمعية الوطنية
王国政府针对国民大会第五项任务的矩形战略第三阶段 - وتحكم وتدار مملكة كمبوديا بنظام يقوم على الفصل بين السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية.
柬埔寨王国按照立法、行政、司法三权分立原则统治和管理。 - 40- تقضي المادة 45 من دستور مملكة كمبوديا على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
柬埔寨王国《宪法》第45条废除对妇女一切形式的歧视。 - الحقوق والحريات الأساسية محددة في دستور مملكة كمبوديا في المواد 31 إلى 50 .
柬埔寨《宪法》第31条至第50条规定了基本权利和自由。