مملكة بوتان造句
例句与造句
- يكفل مشروع دستور مملكة بوتان حقوق الإنسان والحريات الأساسية لكل مواطن.
《不丹王国宪法草案》保证每位公民的基本人权和基本自由。 - ومن ذلك التاريخ، لم تسمح مملكة بوتان للمنفيين بالعودة كما أنها لم تعدِّل قانون المواطنة(43).
其后,不丹王国既未允许被放逐者再入境,也未修订《国籍法》。 - كلمة يلقيها سعادة السيد ليونبو خاندو واغنشوك، رئيس وزراء ورئيس مجلس وزراء مملكة بوتان
不丹王国首相兼大臣委员会主席利翁波·坎杜·旺楚克先生阁下的讲话 - معالي السيد ليونتشوين جيغمي يويزير ثينلي، رئيس وزراء مملكة بوتان
不丹王国总理Lyonchoen Jigmi Yoezer Thinley先生阁下 - " تود حكومة مملكة بوتان أن تفيد بما لا يدع مجالا للبس بأن هذه المزاعم عارية عن الصحة.
" 王国政府希望明确指出,这种说法毫无根据。 - كما لا تتوافر لدى مملكة بوتان أي معلومات أخرى ذات صلة، بشأن من ترد أسماؤهم في القائمة من الأفراد أو الكيانات.
不丹王国也没有关于清单所列个人或实体的任何其他相关资料。 - صيغ مشروع دستور مملكة بوتان المكتوب بحيث ينص على ضمانات لاثنين وعشرين حقا من الحقوق الأساسية لجميع المواطنين.
《宪法草案》 书面的不丹王国宪法已经完成起草,保证所有国民的22项基本权利。 - 104- يكفل مشروع دستور مملكة بوتان ويحمي حقوق المرأة في المشاركة في الحياة السياسية والاجتماعية والعامة على قدم المساواة مع الرجل.
《不丹王国宪法草案》确保并保护妇女与男子平等参与政治、社会与公共生活的权利。 - وقبل رؤساء الدول والحكومات في هذا الصدد مع التقدير عرض مملكة بوتان استضافة أمانة الصندوق الإنمائي للرابطة في تيمفو.
在这方面,国家元首或政府首脑赞赏地接受了不丹王国关于将南盟发展基金秘书处设在廷布的提议。 - وتتشرف مملكة بوتان بتقديم هذا التقرير باعتباره إسهاماً في الحوار العالمي الجاري حالياً بشأن خطة التنمية التحويلية لما بعد عام 2015.
不丹王国谨提交这份报告,以之作为对当前就2015年后转型发展议程开展的全球对话的贡献。 - ما برحت مملكة بوتان تعتبر أن الإرهاب بجميع أشكاله لا يزال يعرض للخطر بل ويقوض حقوق الإنسان والحريات الأساسية والأمن في كثير من البلدان.
不丹王国一贯认为,一切形式的恐怖主义继续危害并削弱许多国家的人权、基本自由与安全。 - تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من مملكة بوتان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
反恐怖主义委员会收到了不丹王国根据第1373(2001)号决议第6段提交的补充报告(见附件)。 - أنشأت مملكة بوتان طائفة من الآليات لتعزيز الحقوق المنصوص عليها في هذه الاتفاقية؛ وفي مقدمها الآليات والمثل العليا التي ينص عليها دستور مملكة بوتان.
不丹王国已经建立了一系列机制以促进《公约》中铭载的权利;其中最重要的就是《不丹王国宪法》中规定的机制和理念。 - وعلاوة على ذلك، فإذا كانت هذه الأصناف (المنقولة أو غير المنقولة على السواء) مرهونة، أو مثقلة بضمان تنطبق عليها تبعا لذلك أحكام قانون الممتلكات المنقولة وغير المنقولة في مملكة بوتان لعام 1999.
此外,如此类物品(动产和不动产)用作抵押,应相应适用1999年《不丹王国动产与不动产法》的规定。 - تهدي البعثة الدائمة لمملكة بوتان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وتتشرف بأن ترفق طيا تقرير مملكة بوتان عملا بقرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
不丹王国常驻联合国代表团向委员会主席致意,谨按照安全理事会第1455(2003)号决议第6段提交不丹王国的报告(见附件)。