ممانعة造句
例句与造句
- وكانت توجد ممانعة حازمة من جانب الشرطة في التدخل في المناعات الأسرية ما لم تفض إلى عنف خطير.
警官明显不愿干预家庭纠纷,除非这些纠纷造成严重暴力。 - وقالت إن المحاكم في بلدها سوف تكون ممانعة للسماح بهذه اﻹجراءات وقالت إنها تفضل حذف المادة .
在她本国内,法院不会愿意允许此种诉讼。 她主张把这一条删除。 - فهي تواجه، أولاً، ممانعة تقليدية من المقرضين لخدمة قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لأسباب شتى معروفة.
首先,贷款人由于各种众所周知的原因历来不愿意向中小企业放款。 - وفود()؛ وأبدى الخبير الاستشاري، والدوك()، وكذا وفود أخرى()، ممانعة في الأخذ بآلية المراقبة الجماعية تلك.
专家顾问沃尔多克, 以及其他一些代表团 非常怀疑这种集体监测系统。 - ولكي يتحقق الاستثناء، في الحالة التي تتم فيها ممانعة الطرد لدواع طبية، يجب أن تكون الظروف استثنائية.
要将医疗理由作为不被驱逐出境的例外情况,这种情况必须作为特例。 - وقد ذكرت الجماعات المناصرة لحقوق المرأة أن هناك ممانعة عامة من جانب السلطات المسؤولة عن إنفاذ القوانين للتدخل في النزاعات الأسرية.
妇女权利团体提及执法当局一般不愿意干预家庭纠纷的情况。 - وقال إنه لم يقبل الحل الوسط المتمثل في حذف البديلين كليهما إﻻ بعد ممانعة وتحفظ شديدين.
他只是在极不愿意和有保留的情况下接受将两段案文一起删掉的妥协意见。 - لكن ثبت أن المشكلة الأكبر إلى حد بعيد هي ممانعة الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين في معالجة مثل تلك الحالات.
但是在很大程度上,最大的问题是,执法机构不愿意处理这类案件。 - ومن جهة أخرى ثمة ممانعة قوية لدى بعض الدول في قبول أي مسؤولية تبعية عن تخلف المشغل.
另一方面,一些国家也极其不愿因经营者失败而接受任何次要赔偿责任。 - ويعرب على الدوام عن ممانعة متفاوتة الشدة لتحمل تكاليف دعم نسبتها ٣١ في المائة فيما يتعلق بأي تبرعات .
人们总是不同程度地表示不愿对任何自愿捐款支付13%的支助费用。 - وطريقة الانتقال الرئيسية هي العلاقات الجنسية الغيرية غير المحمية بسبب ممانعة استخدام الواقيات الذكرية.
艾滋病的主要传播方式是由拒绝使用避孕套引起的不采取保护措施的异性性关系。 - ثمة عدد من التدابير اللازم اتخاذها لضمان عودة المطرود دون ممانعة إلى بلد الوجهة.
(a) 遣返的配套措施 6. 必须采取若干步骤,确保妥善地将被驱逐者送到目的地国。 - وذكر أن سبل الانتصاف بالنسبة للحقوق الجماعية ضعيفة ويعزى ذلك أساساً إلى ممانعة الأغلبية في قبول هذه الحقوق قبولاً تاماً.
关于集体权利的补救措施较弱,主要是因为多数人不愿完全承认这种权利。 - غير أن الشرطة أبدت ممانعة في التحقيق في الحالة تحقيقا وافيا، ولم يتعاون الجيش النيبالي بما فيه الكفاية حتى الآن.
但是,警察不愿意展开全面调查,尼泊尔军队迄今也没有给予充分的配合。 - ومع ذلك، ولما كانت المشاريع الصغيرة والمتوسطة أكثر ممانعة للمجازفة، فثمة حاجة ماسة لضمان الاستقرار والمقومات الأساسية المتينة.
然而,由于中小企业比较害怕风险,因此就更加需要确保稳定和良好的基本条件。