ملون造句
例句与造句
- ويمثل كل شهر اهتماماً بصحة المرأة ووضع شريط ملون مقابل والدعوة إلى ارتدائه.
每个月代表一种妇女的健康关注,宣传员相应地佩带一种彩带。 - علبة كرتون صغيرة فيها أحجار فلنت مختلفة الأحجام عددها (57) سبعة وخمسون قطعة، مع سلايد واحد ملون وقائمة من صفحتين باللغة الفرنسية.
装有57块不同大小的火石的小纸盒,内有一卷彩色幻灯片和两页法文清单。 - 20- وطالب مشاركون آخرون بتأييد الاعتراف بحوالي 4 ملايين ملون يعيشون في مناطق مختلفة من أفريقيا، وقبول هؤلاء الملونين والنهوض بهم.
其他与会者要求承认和接受生活在非洲地区的约400万有色人并支持他们的进步。 - ويقطن معظم الفقراء المناطق الريفية (24.8 مليون نسمة عام 2004 و 22.7 ملون نسمة عام 2005).
大多数贫困人口居住在农村地区(2004年为2 480万人,2005年为2 270万人)。 - ويتمثل النظام المركب حاليا في نظام تسجيل تلفزيوني بطيء وقديم العهد وغير ملون وتناظري، ويتعطل كثيرا ويتطلب إصلاحا مستمرا؛
现有的闭路电视系统是一种过时的、黑白模拟长延时录像系统,经常出故障,不断需要修理; - وأكد أحد شهود العيان أن أسفل الطائرات ملون بلون أزرق فاتح؛ ويوافق ذلك نمط طلاء طائرات سوخوي-25 التي تشاهَد عادة في دارفور.
一名目击者肯定,飞机底部为淡蓝色,这与经常在达尔富尔看到的苏-25的油漆颜色相符。 - وذكر أن مجتمعات الشعوب الأصلية لها أولوية في الميزانية الوطنية لعام 2013 ولهذا تم رصد 29 ملون دولار للنهوض بالبنية التحتية.
鉴于土着社区是2013年国家预算的优先事项,为此划拨了2 900万美元用于改善其基础设施。 - ومضى يقول إن من الواضح أن المحكمة نشطة جدا ولكنها، كاﻷمم المتحدة، تعاني من الحرمان المالي، فميزانيتها، التي تقل عن ١١ ملون دوﻻر في السنة والتي تمولها كلها اﻷمم المتحدة تمثل حصة صغيرة ومتناقصة من ميزانية المنظمة.
法院显然非常积极,但是就象联合国一样,它也遭受到财务匮乏的情况。 - وتشمل الخطط الحالية إعداد ملصق ملون انبثاقا من أعمال أحد فناني الشعوب الأصلية للترويج للعقد، ومن المقرر أن يتم طبعه خلال الدورة الخامسة للمنتدى الدائم.
现有计划包括印刷以一位土着艺术家作品为基础的全彩招贴画,宣传国际十年,并计划在论坛第五届会议前印好。 - ويسمح موقع " أرض جوجل " على شبكة الويب للمستخدمين بتكبير أي موقع وارد في تصوير لكوكب الأرض بالأقمار الصناعية ملون وثلاثي الأبعاد.
" 谷歌地球 " 网站使用户能够放大通过卫星传送的地球彩色三维图上的任何地点。 - وقد حققت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف تخفيضا في أسعار لقاحات شلل الأطفال بلغ 36 ملون دولار، مما أدى إلى تحقيق وفورات في البرامج في عامي 2011 و 2012.
世卫组织和儿基会采购脊髓灰质炎疫苗的价格减少了3 600万美元,为2011和2012年的项目节省了开销。 - وعلى النحو نفسه أسهمت اليونيسيف بما مقداره 13.8 ملون دولار قدمت لوحدة دعم نظام المنسق المقيم والنظم المشتركة (بما في ذلك تكاليف التدابير الأمنية)، وهو ما يمثل زيادة قدرها 2.7 مليون دولار عما كان عليه الوضع في عام 2010.
儿基会为驻地协调员支持单位和公用系统(包括安全费用)提供了1 380万美元,比2010年增加了270万美元。 - )د( ستروج اليونيسيف لﻷخذ بنُهُج متكاملة تقوم على المجتمع ﻹدارة أمراض الطفولة وتحسين النظافة الشخصية والمرافق الصحية في ٢٧ بلداً، إذا توفر لها ٦٥ ملون دوﻻر على مدى فترة الخمس سنوات؛
(d) 五年期间如有6500万美元,儿童基金会可促进以社区为基础的综合办法,管理27个国家中的儿童疾病并且改善卫生和卫生设施; - وأعرب عن ترحيب حكومته بالمساعدات المالية الدولية التي قدمت إليها، وهي 10 ملايين دولار، ولكنه أشار إلى ضرورة زيادة هذه المساعدات، وأن حكومته خصصت، من جهتها، 230 ملون دولار لهذا الغرض.
俄罗斯政府对于提供的1000万美元的国际援助表示高兴,但要指出,应该加大援助力度,因为俄政府自己为这一问题投入了2.3亿美元。 - 40- فيما يتعلق بالجزء (أ) من التوصية بدأت المفوضية بالفعل استعراض مدى كفاية سقف 50 ملون دولار المطبق حالياً، وستعرض الاستنتاجات والمقترحات على اللجنة التنفيذية للنظر فيها في عام 2013.
关于建议(a)部分,难民署已经开始审查目前实行的5,000万美元的上限是否足够的问题,并将于2013年向执行委员会提出结论和建议供其审议。