ملهم造句
例句与造句
- كما اعتمدت كنص ملهم في تلبية احتياجات ضحايا الأسلحة التقليدية وحماية حقوقهم بموجب الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة واتفاقية الذخائر العنقودية.
在如何满足常规武器受害者的需求并保障其权利方面,《集束弹药公约》及《常规武器公约》都受到了《禁雷公约》的启发。 - ليشتي والتزامه بالوحدة الوطنية وبالعمل معا على بناء مجتمع أكثر ازدهارا لجميع سكان تيمور - ليشتي هما مثال ملهم لنا جميعا.
他们坚忍不拔,致力于国家统一,为全体东帝汶人民建设一个更加繁荣的社会而共同奋斗,为我们大家树立了鼓舞人心的榜样。 - ويمكن للذين وقﱠعوا على اﻻتفاقات إلى جانب ميشيل روكار، الذي كان ملهم هذه اﻻتفاقات والوسيط فيها في آن واحد، أن يفخروا بأنهم وضعوا اﻷسس لبناء كاليدونيا جديدة.
同既是鼓动者又是调解者的米歇尔·罗卡尔一道签署该协定的人士可以感到自豪,他们奠定了新的新喀里多尼亚的基础。 - وتقوم 53 رابطة حاليا بتنفيذ مبادرة الرعاية المسؤولة وقد وصفها كوفي عنان الأمين العام السابق بأنها نموذج ملهم للتنظيم الذاتي ينبغي لصناعات أخرى أن تتبعه.
联合国前秘书长科菲·安南称之为 " 其他行业应考虑效仿的令人深受启发的自我管制模式 " 。 - والسيدة ويك هي، بطبيعة الحال، رمز للصفات المميزة، ولكن الأهم من ذلك أنها مثال ملهم لما كان يمكن أن يكون قصة أخرى من القصص المأساوية الكثيرة والعديدة.
威克女士当然是一个时尚偶像,但更重要的是,她是一个励志的榜样,鼓励人们制止事态演变成许许多多悲惨结局中的又一个惨剧。 - وهذه الإرادة السياسية لا غنى عنها من أجل القيام بجهد جماعي ملهم وعمل حاسم، ولكن إلى جانب ذلك الالتزام، فإن تحسين وضع الأطفال يتطلب دينامية جديدة للتعاون الدولي.
这种政治意愿对于积极进行集体努力和采取果断行动非常重要,但是,除作出这种承诺外,改进儿童状况的活动还要求进行新的国际合作。 - وهنأت تركيا تونس بتحولها المنظَّم إلى الديمقراطية كنموذج ملهم للنجاح في المنطقة، وحيّت جهودها الرامية إلى تعزيز حالة حقوق الإنسان في البلد، ولا سيما باعتماد قانون انتخابي تعددي.
土耳其祝贺突尼斯作为该地区鼓舞人心的成功楷模,向民主的有序过渡,并赞扬突尼斯为改善该国人权状况作出的努力,特别是通过了一部多元化选举法。 - ويتيح استخدام وسائل الإعلام استخداما متطورا حفاظ تنظيم القاعدة على مبادئ أساسية محددة تحديدا واضحا على المستوى الأيديولوجي واحتفاظ أسامة بن لادن بمركزه كقائد ملهم يحلق بين عالمي الأسطورة والواقع.
老练地使用媒体确保 " 基地 " 组织能够维护明确的意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间的精神领袖作用。 - اليوم يجتمع الاحتفال والتذكر بينما تعد الجمعية العامة لاعتماد مشروع قرار ملهم بمبادرة من الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية عن إنشاء نصب تذكاري دائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
今天庆祝和纪念活动一起进行,因为大会准备根据加勒比共同体成员国的倡议,通过一项关于为奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者建造一个永久纪念碑的起灯塔作用的决议草案。
更多例句: 上一页