×

ملل造句

"ملل"的中文

例句与造句

  1. وقد عمل، منذ إطلاق سراحه، بلا كلل ولا ملل لضمان المصالحة بين البيض والسود في جنوب أفريقيا الجديدة ولبناء بلد متعدد الأعراق.
    自获释以来他做出不懈努力,以确保新南非的白人与黑人达成和解,建设一个多种族的国家。
  2. وتعمل شبكة الرابطات الوطنية بلا كلل أو ملل على تعبئة الموارد والمشاركة في إدارة المشاريع ولفت الانتباه إلى المبادئ التي تعتنقها حركة المنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة والأنشطة التي تقوم بها.
    国家协会网坚持不懈,努力调动资源,共同管理项目,且使人们关注国际残疾协会的各项原则和活动。
  3. وقال إن الجماعة سوف تواصل العمل بلا كلل ولا ملل من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، وهي ترحب بالشراكات الاستراتيجية مع أصحاب المصلحة المعنيين في السعي لتحقيق هذا الهدف.
    南共体将继续不懈努力,促进和保护儿童权利,并欢迎来自追求该目标的相关利益攸关方的战略伙伴关系。
  4. وتعرب الهيئة عن خالص تقديرها لفخامة السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا والرئيس الحالي للهيئة، لما يواصل إضفاءه من زخم دون كلل أو ملل على عملية التكامل.
    首脑机构盛赞首脑机构轮值主席、主席加纳共和国总统约翰·德拉马尼·马哈马阁下不懈地推动一体化进程。
  5. وقد كشف نداء الطوارئ عن بوادر على ملل الجهات المانحة، وأخذت الاستجابة تتضاءل برغم زيادة الاحتياجات، مما أدى إلى تخفيضات في توزيعات الأغذية والأنشطة الضرورية الأخرى.
    关于紧急呼吁,似乎捐助方都表现出疲惫,尽管需求增加了,但回应却减少了,这就造成了食品发放和其他必要活动的减少。
  6. ويمكن وضع مناهج وعلوم ذات اهتمامات مشتركة ويستطيع مثل هذا اﻻرتباط القيام ليس فقط بتعزيز الفعالية من حيث التكاليف في وضع وتنفيذ البرامج وإنما سيمنع أيضا ملل المانحين.
    可以发展共同感兴趣的课程和学科,这种联系不仅可以提供方案发展和执行的成本效益,而且还可以避免捐助者出现疲态。
  7. وتراعي الحكومة الصينية المبادئ العالمية لحقوق الإنسان وتعمل بدون كلل أو ملل من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعب الصيني، لا سيما حق المواطنين في اختيار معتقدهم الديني بحرية.
    中国政府尊重普遍的人权原则,努力不懈地促进和保护中国人民的人权与基本自由,特别是人民宗教信仰自由的权利。
  8. ويرحب الفريق العامل بالانتهاء من مشروع الاتفاقية المتعلقة بالاختفاء القسري، ويهنئ كل رابطات أسر الأشخاص المختفين الذين عملوا دون كلل أو ملل للترويج لمعاهدة ملزمة بشأن حالات الاختفاء.
    工作组对完成强迫失踪公约草案表示欢迎,并对不懈努力促进就失踪问题制定具有约束力条约的所有失踪者家属协会表示祝贺。
  9. تود الجزائر بادئ ذي بدء أن تعرب عن تقديرها وامتنانها للأمين العام ومبعوثه الشخصي، السيد جيمس بيكر الثالث، لما بذلاه من جهود دون كلل أو ملل للتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة لمسألة الصحراء الغربية.
    首先,阿尔及利亚赞赏且感谢秘书长及其个人特使詹姆斯·贝克三世为公正、持久解决西撒哈拉问题作出的不懈努力。
  10. وإذ وضعنا ذلك في الاعتبار، فقد عملنا دون كلل أو ملل مع الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان السبعة التي شكلها وزير خارجية النرويج وقتئذ، بغية اقتراح صيغة كنا نأمل أن تحظى بموافقة جميع أعضاء الأمم المتحدة.
    有鉴于此,我们与欧盟以及由挪威外交大臣召集的七国集团不懈努力,以便提出一份我们希望得到全体联合国会员国赞同的文本。
  11. وثمة هدف آخر للزيارة ألا وهو إثارة المزيد من الوعي بالوضع الذي أسفر امتداده وانعدام الأعمال العدائية الفعلية على مدى سنوات، إلى تراجع الاهتمام الدولي به وإلى ملل الجهات المانحة منه.
    访问的另一目的是提醒人们注意流离失所问题。 该问题久拖不决,又几年没有发生实战,所以渐被国际社会忽视,也越来越引起捐助国的厌烦。
  12. يتحرى هذا المشروع، الذي بدأ في أواخر عام 2007، الكيفية التي يُقحم بها الدين في السياسة في مختلف الظروف، من خلال إجراء تحليل مقارن لبلدان بلغت مستويات مختلفة من التنمية وبها ملل مختلفة.
    这一项目始于2007年下半年,通过比较分析处于不同发展水平和具有不同宗教派别的国家,研究宗教如何在不同的情况下被插入政治。
  13. وفي الختام أود أن أعرب عن تقديري الخالص لرجال ونساء البعثة الذين يواصلون عملهم بلا كلل ولا ملل على أمل أن تساعد جهودهم في نهاية المطاف على إيجاد حل سياسي لمسألة الصحراء الغربية التي طال أمدها.
    最后,我谨向西撒特派团的男女们表示衷心的感谢,他们继续不倦地工作,期望他们的努力能有助于最后政治解决旷日持久的西撒哈拉问题。
  14. غير أن هذه الجهات ستأتي بقوة دفع أكبر لتحثنا جميعاً على النشاط والعمل دون كللٍ أو ملل حتى نبلغ هدف عالمٍ خالٍ من الألغام نستطيع فيه أن نحيا حياة راغدة لا خوف فيها.
    但是行动者的后面有一种促使我们大家为争取实现无地雷世界目标而不懈努力的一种强大的驱动力,我们希望能在这个世界里无忧无虑地充分享受生活。
  15. وعلى الرغم من ذلك، فقد عملت كوبا دون كلل أو ملل على تحسين المستوى المعيشي وحقوق الإنسان لشعبها، فأعملت حقه في الحياة والتنمية، وأمّنت له الخدمات الصحية المجانية والضمان الاجتماعي والعدالة الاجتماعية.
    尽管如此,古巴依然做出不懈努力,力争提高生活水平,促进人民的人权,实现生命权和发展权,保证人民获得免费的卫生保健服务、社会保障和社会正义。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ملكيّة"造句
  2. "ملكيين"造句
  3. "ملكيور"造句
  4. "ملكيه عامه"造句
  5. "ملكيه خاصه"造句
  6. "مللك"造句
  7. "مللي"造句
  8. "مللي أمبير"造句
  9. "مللي ثانية"造句
  10. "ملليغرام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.