×

ملكيّة造句

"ملكيّة"的中文

例句与造句

  1. لقد جمعتَ جيشًا لا بأس بهِ . -لقد حضّرتُ خيمة ملكيّة .
    你集合了一只不错的军队 我已经准备皇家帐篷
  2. أجل، أرسلت نقل ملكيّة موثّق إلى محامي (جاردنر).
    对 我刚把经过公证的所有权转让书 发给加德纳的律[帅师]
  3. وثيقة ملكيّة منزل (نولان) مكتوب عليها اسم (إميلي)، ثروتكِ بحوزتها
    这是诺兰房子的房契 上面写的是艾米莉的名字 她和你一样有钱
  4. 11- توضح الاتفاقيّة أنّها لا تنظّم نقل ملكيّة البضائع المبيعة29.
    11. 本公约明确指出其不规范所售货物的所有权的转移问题。
  5. 1- تنصّ المادّة 42 على أنّ من واجب البائع تسليم بضائع لا يوجد لأطراف ثالثة حقوق ملكيّة فكريّة فيها أو ادعاءات بشأنها.
    概述 1. 第四十二条指出了卖方交付没有第三方知识产权或要求的货物的权利。
  6. وهكذا يترك تحديد آثار نقل ملكيّة البضائع المبيعة إلى القانون الوطنيّ المطبّق عن طريق قواعد القانون الدوليّ الخاصّ للهيئة القضائيّة.
    因此,对所售货物所有权的影响问题留待根据法院地的国际私法规则所确定的适用的国内法来解决。
  7. يجب على البائع أن يسلّم البضائع، وأن يسلّم أي وثائق تتعلّق بها، وأن ينقل ملكيّة البضائع على النحو الذي يقتضيه العقد وتقتضيه هذه الاتفاقيّة.
    卖方必须按照合同和本公约的规定,交付货物,移交一切与货物有关的单据并转移货物所有权。
  8. وتستند المشاركة إلى فكرة أن الأهداف المقترحة ينبغي أن تنبثق من البلد وتكون ملكه، أي أن ملكيّة المبادرات تعود إلى الحكومة وجميع الجهات المعنية.
    参与的前提是这一概念,即拟议目标应由国家主导和国家拥有,参与意味着政府和所有相关利益攸关方对各种举措的自主权。
  9. كما أنّ أثر شرط حقّ احتباس ملكيّة البضائع ليس مسألة تحكمها الاتفاقيّة، وإنّما ينطبق القانون الذي تسمّيه قواعد القانون الدوليّ الخاصّ للمحكمة.
    另外,对货物所有权名称条款持保留意见所造成的结果不属于本公约管辖范围内的事项,适用的是管辖地国际私法的规则所指定的法律。
  10. 4- رغم أنّ الاتفاقيّة " غير معنيّة بالأثر الذي قد يكون للعقد على ملكيّة البضائع المبيعة " (المادّة 4(ب))، فإنّ التزام البائع الرئيسيّ هو نقل ملكيّة البضائع المبيعة إلى المشتري.
    尽管本公约与 " 合同对所售货物所有权可能产生的影响 " 无关(第四条(b)项),但卖方的主要义务是转移出售给买方的货物所有权。
  11. 4- رغم أنّ الاتفاقيّة " غير معنيّة بالأثر الذي قد يكون للعقد على ملكيّة البضائع المبيعة " (المادّة 4(ب))، فإنّ التزام البائع الرئيسيّ هو نقل ملكيّة البضائع المبيعة إلى المشتري.
    尽管本公约与 " 合同对所售货物所有权可能产生的影响 " 无关(第四条(b)项),但卖方的主要义务是转移出售给买方的货物所有权。
  12. وعندما لا يكون الضرر اللاحق بالملكيّة " بسبب البضائع " ، كما هي الحال حينما تتضرّر ملكيّة المشتري عند تسليم البضائع المشتراة، يجب تسوية قضيّة المسؤوليّة على أساس القانون المحليّ المطبّق.
    如果对财产的损害不是 " 由货物引起 " ,如在交付货物时买方的财产受到了损害,其责任问题仍然要在适用的国内法的基础上来解决。
  13. وبالنظر إلى نظام حيازة الأراضي في سيراليون، من المستغرب أن تتمتّع نصف النساء الريفيات فقط بإمكانية الوصول إلى مساحات كافية من الأراضي من أجل الزراعة، ذلك أنّ ملكيّة الأراضي تعود إلى العائلات، وبالتالي يمكن لأفراد العائلات أن يزرعوا المساحة التي هم قادرون على العناية بها.
    考虑到塞拉利昂的土地保有制度,只有一半的农村妇女获得充分的农场土地资源是令人奇怪的。 土地属于家庭,家人可以尽其种植管理的可能进行耕作。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ملكيين"造句
  2. "ملكيور"造句
  3. "ملكيه عامه"造句
  4. "ملكيه خاصه"造句
  5. "ملكيه"造句
  6. "ملل"造句
  7. "مللك"造句
  8. "مللي"造句
  9. "مللي أمبير"造句
  10. "مللي ثانية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.