×

ملفت造句

"ملفت"的中文

例句与造句

  1. ودبّ الضعف بشكل ملفت للنظر في قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية رغم ما تقدمه الجهات الخارجية من دعم وتدريب كبيرين.
    过渡联邦政府军尽管得到了外部支持和训练,实力大为削弱。
  2. بيد أن ما هو ملفت للانتباه جدا هو أن ذلك يحدث في بلدان أغلبية السكان فيها من المسلمين.
    但最突出的是,这场运动是在穆斯林占人口绝大多数的国家发生的。
  3. بيد أن التطور السريع الحديث العهد في تكنولوجيات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية وفي المعلوماتيات الصحية أخذ يغير من الصورة بشكل ملفت للنظر.
    然而,通讯技术和健康信息学最近的迅猛发展正在极大地改变这种情况。
  4. 577- لألبانيا تقليد ملفت للنظر في مجال تعليم الثقافات والفنون ولديها نظام تعليمي فعال في هذا المجال وعلى مختلف المستويات.
    阿尔巴尼亚在文化和艺术教育领域有着着名的传统,在各级建立了高效率的教育系统。
  5. (ق) وفي أنشطة قطاع الخدمات التي يزداد فيها تمثيل النساء كما سبقت الإشارة إلى ذلك، فإن فرق الدخل لصالح الرجال ملفت للنظر.
    在第三产业,前面已经说过妇女在这里占有更大的比例,而男女收入的差距尤为突出。
  6. وستحافظ القوة الأمنية المؤقتة أيضا على وضع عسكري قوي وستعرض قواها على نحو ملفت للأنظار في المناطق المضطربة لتستطيع ردع العنف.
    联阿安全部队还将在动荡地区保持强大的军事态势和明显的兵力部署,以遏制暴力行为。
  7. أو - برانس أمر ملفت للنظر حيث تعجّ الأرصفة بالبائعين الجوّالين الذين يحاولون بيع كل أنواع السلع.
    除了统计数据外,首都太子港的贫困程度惊人,那里的人行道上挤满了试图出售各种产品的摊贩。
  8. وقد حدث تواطؤ ملفت لﻻنتباه بين الجهود اﻹسرائيلية الرسمية وأعمال العدوان أو محاولة اﻻعتداء من قبل المستوطنين اليهود خﻻل هذه الفترة.
    在这段期间值得注意的是以色列的官方行动和犹太定居者的侵犯或侵犯未遂行为沆瀣一气。
  9. 37- وأفضت دراسة أشمل أجراها فريديرك جيني حول الممارسات المانعة للمنافسة لدى البلدان النامية إلى نتائج متشابهة بشكل ملفت للانتباه.
    Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。
  10. ويرمي التدخل المستهدف للشخص إلى منع التحضير لهجمة إرهابية أو ارتكابها من خلال إخضاع الأفراد المشبوهين وبيئتهم إلى الرصد على نحو ملفت للنظر.
    针对个人的干预旨在以明显的方式监视涉嫌的个人及其环境,从而防止准备或实施恐怖主义袭击。
  11. ١١١- وهذا التكامل بين الخصائص المميزة والمصلحة العامة، وخاصة عدم التداخل بين المواطنة وهويات اﻷقليات هو من ثم أمر ملفت ومصدر اهتمام.
    因此,这种具体利益和普遍利益的和谐,特别是公民特性和少数特性的互不干扰极其出色,值得注意。
  12. وقد وفرت هذه الخطة الأساس لبذل جهد ملفت للنظر يرمي إلى تحسين الإطار التشريعي لمكافحة ومنع الاتجار بالأشخاص وحماية حقوق الإنسان لضحايا هذا الاتجار.
    该计划为一项重大努力提供了基础,争取改善立法框架,打击和防止贩运人口并保护其受害者的人权。
  13. وقد كان من شأن هذه المعطيات، باﻹضافة إلى تحرير القيود التي كانت معروضة على مشاركة اﻷجانب في اﻷسواق المالية الوطنية، أن أتاحت تكاثر التدفقات الدولية لرأس المال الخاص على نحو ملفت لﻻنتباه.
    这种局面以及非国民参与国内金融市场所受控制的放宽使国际私人资本的流动量急剧增加。
  14. وطبق هذه النهج من خلال مشاورات موسعة وحلقات عمل مع الحكومات الوطنية والمؤسسات الدولية أظهرت نتائج ملموسة في أطر زمنية قصيرة بشكل ملفت للأنظار.
    他在与各国政府和国际机构广泛协商和举办讲习班时,运用了上述办法,并在相当短的时间内显现出具体成果。
  15. إذ ليس من المستحسن في شيء مثلا، حرمان الوالدين اللذين يعولان أطفالا صغارا من علاوة الطفل؛ كما أن اقتصار منحة التعليم على المستوى الجامعي وتخصيصها فقط لأطفال الموظفين الذين لا يزالون في الخدمة أمر ملفت للنظر.
    目前的做法是不提供幼儿补贴,并反对有上大学子女的在职工作人员发放教育津贴。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ملفان"造句
  2. "ملفات صوتية"造句
  3. "ملفات تعريف الارتباط"造句
  4. "ملفات تعريف"造句
  5. "ملفات الأسر"造句
  6. "ملفق"造句
  7. "ملفوظ"造句
  8. "ملفوف"造句
  9. "ملفي"造句
  10. "ملفين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.