×

ملاحظات ختامية مؤقتة造句

"ملاحظات ختامية مؤقتة"的中文

例句与造句

  1. واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    委员会通过了关于冈比亚公民权利和政治权利状况的临时结论性意见,并转交缔约国。
  2. كما نظرت في حالة بلد واحد لم يرد منه تقرير، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص.
    委员会还在缔约国缺席的情况下审议了一个国家的人权情况,并就此通过了暂定结论性意见。
  3. واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وإحالتها إلى الدولة الطرف.
    委员会通过了关于冈比亚公民权利和政治权利状况的临时结论性意见,并将之发送该缔约国。
  4. واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    委员会通过了关于冈比亚公民权利和政治权利状况的临时结论性意见,并将之发送该缔约国。
  5. واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    委员会通过了关于冈比亚的公民和政治权利状况的暂订结论性意见,并将它转发给了该缔约国。
  6. واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وإحالتها إلى الدولة الطرف.
    委员会通过了关于冈比亚的公民和政治权利状况的临时结论性意见,并将它转发给了该缔约国。
  7. واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    委员会通过了关于冈比亚公民权利和政治权利状况的临时结论性意见,并将意见送交该缔约国。
  8. كما نظرت في حالتي بلدين لم يرد بشأنهما تقرير من الدولة الطرف، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص.
    委员会还在缔约国未提交报告的情况下,审议了两个国家的情况并对之通过了暂定结论性意见。
  9. كما نظرت في حالة قطرية واحدة لم يرد بشأنها تقرير من الدولة الطرف، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص.
    委员会还在缔约国未提交报告的情况下,审议了一个国家的情况并对之通过了暂定结论性意见。
  10. كذلك نظرت في حالة قطرية واحدة لم يرد بشأنها تقرير من الدولة الطرف، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص.
    委员会还在一个缔约国未提交报告的情况下,审议了该国的情况并对之通过了暂定结论性意见。
  11. كما نظرت في حالة قطرية واحدة لم يرد بشأنها تقرير من الدولة الطرف، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص.
    委员会还在缔约国未提交报告的情况下审议了一个国家的人权情况,并就此通过了暂定结论性意见。
  12. وقد اتُّبعت ممارسة اعتماد ملاحظات ختامية مؤقتة من أجل منح الدولة الطرف فرصةً أخرى للرد على الهيئة المنشأة بمعاهدة وللدخول في حوار مع اللجنة.
    通过临时结论意见的做法是为了给缔约国再一次机会,使其对条约机构做出答复并与委员会进行对话。
  13. وقد نفذت ممارسة اعتماد ملاحظات ختامية مؤقتة من أجل منح الدولة الطرف فرصة أخرى للرد على الهيئة المنشأة بمعاهدة والدخول في حوار مع اللجنة.
    通过临时结论意见的做法是为了给缔约国再一次机会,使其对条约机构做出答复并参与同委员会的对话。
  14. ويجوز لها أن تقرر، في غياب وفد، إما التوصل إلى ملاحظات ختامية مؤقتة أو النظر في التقرير والمواد الأخرى واتباع النهج المبين في الفقرة زاي-4 أعلاه(2).
    在代表团缺席的情况下,委员会可决定是否作出暂订结论性意见,或根据上文G.4段的方式审议报告和其他材料。
  15. ويجوز لها أن تقرر، في غياب وفد، إما التوصل إلى ملاحظات ختامية مؤقتة أو النظر في التقرير والمواد الأخرى واتباع النهج المبين في الفقرة زاي-4 أعلاه().
    在代表团缺席的情况下,委员会可决定是否作出暂订结论性意见,或根据上文G.4段的方式审议报告和其他材料。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ملاحظات القاضي وأقواله العابرة"造句
  2. "ملاحظات"造句
  3. "ملاحظ"造句
  4. "ملاحة جوية"造句
  5. "ملاحة"造句
  6. "ملاحظات على البيانات المالية"造句
  7. "ملاحظة"造句
  8. "ملاحظة أخيرة"造句
  9. "ملاحظة إضافية"造句
  10. "ملاحق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.