مكيفة造句
例句与造句
- وهو مصمم لتقديم معرفة مكيفة ثقافيا في الوقت المناسب لبناء الأمن.
该程序书目的是及时提供针对具体文化的安全建设知识。 - ينبغي أن تكون البيئات وأساليب العمل مكيفة مع قدرات الأطفال.
有益儿童的----环境和工作方法应当适合儿童的能力。 - وتوفر الشعبة مساعدة مكيفة حسب احتياجات فرادى المستخدمين وتكفل أمن نظام المعلومات.
该处还向用户提供个性化帮助,并确保信息系统安全。 - وينبغي أن تعتمد كل إدارة تحرر الوثائق ترتيبات مكيفة حسب طبيعة عملها.
每一制作出版物的部门应采用适用于其工作性质的安排。 - بيد أنه ينبغي أن تكون مكيفة حسب الظروف الوطنية وأن تعكس الأولويات الوطنية؛
不过,它们应当配合国家情况并且符合国家优先顺序; - وفي التسعينات، انتقل القطاع إلى إنتاج زهور أعلى قيمة في بيوت مكيفة (دفيئات).
在1990年代,产业转向价值更高的温室花卉种植。 - وتوفر الشعبة مساعدة مكيفة حسب احتياجات فرادى المستخدمين وتكفل أمن نظام المعلومات.
该处还向用户提供个性化帮助,并确保信息系统的安全。 - 3-2 وتدعي صاحبة البلاغ بأن مرافق الاحتجاز المؤقت لوزارة الداخلية ليست مكيفة لاحتجاز النساء.
2 来文人诉称,内政部临时拘留设施不适合拘留妇女。 - وتشغّل مؤسسات العمل في بيئة مكيفة زهاء 000 7 عامل معوق؛
瓦隆大区的残疾人企业雇用了大约7,000名残疾劳动者。 - والبرامج والمشاريع مكيفة دوماً لتلبية احتياجات البلد أو البلدان المعنية.
各个方案和项目都是为了满足有关国家的具体需要而设计执行的。 - وتشغّل مؤسسات العمل في بيئة مكيفة حوالي 000 15 عامل معوق؛
弗拉芒大区的残疾人企业雇了大约15,000名残疾劳动者。 - 468- ويتم إعداد خبراء في مجال تطوير رياضات مكيفة حسب احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم العالي.
在高等教育中培养了专家发展适应残疾人的运动。 - (د) تطبيقات محمولة مكيفة وفقاً لمعدات المستعملين المحليين العاديين ومستويات قدراتهم؛
调适移动应用程序,使之适应典型当地用户的设备和能力水平; - وسيتابع هذا العمل العام المقبل وستصدر طبعة مزدوجة باللغتين الفرنسية واﻹيطالية مكيفة وفقا ﻻحتياجات المناطق.
将在明年编制适合有关区域的法语 -- -- 意大利语版。 - وأضاف أنه يتعذر الوصول إلى الخدمات الصحية كما أن هذه الخدمات غير مكيفة مع طريقة حياة الرعاة.
卫生服务或者没有提供或者不适合牧民的生活方式。