مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان造句
例句与造句
- مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处 联合国中部非洲区域办事处 - العمليات الأمنية والمهام الإدارية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处的安全行动和行政职能 - وتقدم قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان الدعم إلى مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان في الشؤون المالية وخدمات المشتريات.
联黎部队为联合国黎巴嫩问题特别协调员提供了财务和采购服务等支持。 - يقترح إجراء التعديلات التالية في احتياجات مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان من الوظائف في عام 2010
拟议对联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处2010年所需人员编制作下列变动: - ويرد فيما يلي أدناه الهدف من مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز لعام 2013.
联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处2013年的目标、预期成绩和绩效指标如下。 - وشمل أيضا نطاق التقييم مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط().
本次评价还包括联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处以及联合国中东和平进程特别协调员办事处。 - سيواصل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان في عام 2015 الاضطلاع بمبادرات لدعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
2015年,联黎协调办将继续开展各项举措,支持执行安全理事会第1701 (2006)号决议。 - وقدم مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان مساعدة خاصة لتلبية كل طلبات الفريق المتعلقة بزيارة مواقع محددة ولقاء مسؤولين.
联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处提供的帮助尤其大,协助使评估组提出的访问特定地点和会见有关官员的所有要求都得到了满足。 - يقوم المبعوث الخاص بالتنسيق والعمل على نحو وثيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان الذي يحيط المبعوث الخاص علما بشكل منتظم بالتطورات السياسية في لبنان.
特使与联合国黎巴嫩问题特别协调员办公室进行协调和密切合作。 该办公室定期向特使提供有关黎巴嫩政治事态发展的情况。 - وتواصل اللجنة أيضا التعاون على نحو وثيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان ومع إدارة الشؤون السياسية ومكتب الشؤون القانونية وإدارة عمليات حفظ السلام بمقر الأمم المتحدة.
委员会还继续与黎巴嫩问题特别协调员办公室以及与在联合国总部的政治事务部、法律事务厅和维持和平行动部密切合作。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة تعاونها الوثيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان بسبل من بينها توفير الدعم الإداري واللوجستي والتقني.
此外,联黎部队将继续与联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处(联黎协调办)保持密切合作关系,包括向办事处提供各种行政、后勤和技术支持。 - وتم تعزيز المزيد من التنسيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان لكفالة تحسين التكامل، وذلك تمشيا مع النتائج التي توصل إليها الاستعراض الاستراتيجي، من خلال إنشاء آليات رسمية للاتصال والتنسيق.
进一步加强了与联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处的协调,以确保根据战略审查的结果,通过建立正式联络和协调机制,加强一体化。 - ودخل نظام أوموجا الآن طور التشغيل الكامل في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وفي مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان وفي بعض مكاتب مقر الأمم المتحدة.
团结项目目前已在联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)、联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处(联黎协调办)和联合国总部一些办事机构全面运作。 - وتعاونت القوة تعاونا وثيقا مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان في الجهود المبذولة في سبيل أن تتوخى الأمم المتحدة نهجا موحدا في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
联黎部队与联合国黎巴嫩问题特别协调员办公室密切合作,努力进一步推动对执行安全理事会第1701(2006)号决议采取联合国的共同办法。 - يقوم المبعوث الخاص بالتنسيق والعمل على نحو وثيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان الذي يحيط المبعوث الخاص علما على نحو منتظم بالتطورات السياسية في لبنان، وينفذ معه بعثات سياسية ميدانية مخصّصة.
特使与联合国黎巴嫩问题特别协调员办公室进行协调和密切合作;后者定期向特使通报黎巴嫩政治事态发展的情况,并且在实地与特使一道执行临时政治任务。
相关词汇
- "مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأرض المحتلة"造句
- "مكتب مكافحة التصحر والجفاف"造句
- "مكتب مكافحة الإرهاب"造句
- "مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال"造句
- "مكتب مفوض الشرطة"造句
- "مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط"造句
- "مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن"造句
- "مكتب منسق التأهب لوباء الإنفلونزا في نيويورك"造句
- "مكتب منسقة شؤون المرأة"造句
- "مكتب منطقة"造句