مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان造句
例句与造句
- وركز مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان جهوده، لدى وضع برنامجه المتعلق بالتسامح وعدم التمييز، على فهم نوعية الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الأخرى.
在制定容忍和不歧视方案时,该处集中努力了解其他组织可以开展哪些活动。 - وبخصوص مسألة جماعة الرومـا، تجري الاستشارات مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة حول مدى هذا التعاون.
关于罗姆人问题,正在就合作规模问题同欧安组织负责民主体制和人权事务办公室进行磋商。 - ويعرب الاتحاد الأوروبي عن أمله في أن يصدر مبكرا التقرير الذي أعده فريق مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بعد انتهاء المحاكمات.
欧洲联盟迫切期望,一直关注这次审判的民主制度和人权办公室小组的报告能早日发表。 - ويقوم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان أساسا بتنفيذ الأنشطة القائمة على نوع الجنس التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
欧洲安全与合作组织基于性别的活动主要由民主制度和人权办公室(民主人权办)负责开展。 - توصيات مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا غير ملزمة وفقاً لولايته.
根据欧洲安全与合作组织在欧洲民主制度和人权办公室(民主人权办)中的授权,它的建议没有约束力。 - وتشارك بولندا في أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي يوجد مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لها في وارسو.
有了这一方案,预期还将制定向各组织的方案和项目提供财政支持的积极做法、标准和措施守则。 - ويتعين على السلطات أن تعمل على حل هذه المشكلة، وتفي بالتزاماتها الدولية، وتتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
当局应该积极解决这个问题,履行其国际义务,与欧安组织人权和民主机构办公室合作。 - وكانت إحدى نتائج الاجتماع اعتماد توصية بإنشاء جهة وصل في مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان للتشاور مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
这次会议的结果之一,是建议在民主体制和人权事务处内设一名协调员,以便与人权机构保持联络。 - وجوهر تقرير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وتوصياته لا يتعدى كونه سخفا، ويشكل طعنا في الأدلة الثابتة التي تم فحصها أثناء الإجراءات القانونية.
民主人权办的报告和建议的内容偏离事实,因为这些内容根本不符合审判过程中查实的具体证据。 - 52- وأشارت فرنسا إلى التوصيات التي قدمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الانتخابات العامة والرئاسية المقبلة في أرمينيا.
法国注意到欧安组织民主机构和人权办公室提出的有关亚美尼亚未来大选和总统选举的建议。 - وتتولى المفوضية بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان إعداد مواد إعلامية عن العلاقة بين حقوق الإنسان والإرهاب من أجل استخدامها في البرامج التدريبية.
人权高专办和民主人权办联合编写了关于人权与恐怖主义关系的简要介绍材料,供训练方案采用。 - ومنذ ذلك الحين، تتواصل عملية تشاور مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لاستكشاف مجالات التعاون في المستقبل.
此后,与欧安组织民主制度和人权办公室(民主人权办)的磋商正在进行,以探索今后合作的道路。 - وتتولى المفوضية بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان إعداد مواد إعلامية عن العلاقة بين حقوق الإنسان والإرهاب من أجل استخدامها في البرامج التدريبية.
人权高专办和民主人权处联合编写了关于人权与恐怖主义关系的简要介绍材料,供训练方案采用。 - وتتعاون حكومة جمهورية أذربيجان على نحو وثيق مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باكو.
阿塞拜疆共和国政府与欧安组织民主制度和人权办公室以及欧安组织巴库办事处紧密合作。 - 9- وأشرفت بعثات مراقبة دولية، بقيادة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على مراقبة جميع الانتخابات التي جرت أثناء الفترة قيد التقرير.
欧安组织民主制度和人权办公室带领的国际观察团对本报告期内举行的所有选举实施了监督。
相关词汇
- "مكتب اللجنة التحضيرية"造句
- "مكتب اللاجئين"造句
- "مكتب الكشافة العالمي"造句
- "مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات"造句
- "مكتب العميل"造句
- "مكتب المالية والإدارة"造句
- "مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل"造句
- "مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام"造句
- "مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام"造句
- "مكتب المتحدث باسم الأمين العام"造句