×

مكان ارتكاب الجريمة造句

"مكان ارتكاب الجريمة"的中文

例句与造句

  1. أما صوماليلاند، فقد أعلن أنه لا تقبل إلا اختصاصا محدودا للنظر في الأعمال التي يرتكبها أشخاص أصلهم من صوماليلاند (بصرف النظر عن مكان ارتكاب الجريمة والدولة القائمة بعملية إلقاء القبض) أو التي تُرتكب داخل مياهه الإقليمية (بصرف النظر عن أصل المشتبه به).
    另一方面,索马里兰已表示,它所能接受的管辖权仅限于来自索马里兰(不论犯法行为在哪里发生,也不论被哪个国家抓获)或其领水(不论嫌疑人原籍何处)的人的行为。
  2. 37- وترتكز تقنية جمع البصمات الجينية في مجال الجريمة الجنسية على البحث عن الحمض الخلوي الصبغي الذي يتركه مرتكب الجريمة على جسم الضحية أو في مكان ارتكاب الجريمة ومقارنته مع الحمض الخلوي الصبغي لمتهم أو شاهد ما أو مع عينات أخرى من الأحماض المخزنة في مصرف بيانات.
    将遗传标志技术运用到性犯罪方面的做法是将犯罪者遗留在受害者身上或作案现场的脱氧核糖核酸(DNA)样本与嫌疑犯或证人的DNA样本或数据库中取得的DNA样本相比较。
  3. سيتضمن مشروع القانون المتعلق بمنع الإرهاب وقمعه بندا يعطي لسلطات جزر القمر اختصاص معالجة الجرائم التي تشملها الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب إذا كان الشخص المفترض ارتكابه لواحدة من هذه الجرائم أو أكثر موجودا في إقليم جزر القمر، أيا كان مكان ارتكاب الجريمة وبصرف النظر عن جنسية المرتكب المفترض.
    防止和制止恐怖主义法律草案有一项规定,订明科摩罗当局处理反恐国际文书所指的违法行为的管辖权,如这些犯罪行为的嫌疑犯身在科摩罗境内,不管实行犯罪的地点和嫌疑犯的国籍。
  4. ويعاقَب على هذه الجرائم في ليختنشتاين إذا كان يعاقَب عليها أيضا بموجب القانون المعمول به في مكان ارتكاب الجريمة (قاعدة التجريم المزدوج) وإذا كان مرتكب الجريمة مواطنا من ليختنشتاين أو أُلقي عليه القبض على أراضي ليختنشتاين ويتعذر تسليمه لسبب آخر غير طبيعة أو خاصية هذا الفعل.
    如果这些罪行在犯罪地点可依法惩处,而且如果行为人是列支敦士登国民,或在列支敦士登境内被抓获,并因其行为的性质或特点以外的某个原因不能引渡,则在列支敦士登也可予以惩处(双重犯罪规则)。
  5. إن مبدأ الولاية القضائية العالمية هو مبدأ راسخ في القانون الدولي والغرض منه هو ضمان ألا يفلت من العقاب الأفراد الذين يرتكبون جرائم خطيرة مثل القرصنة والعبودية والتعذيب والإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وأن يقدموا إلى العدالة بغض النظر عن مكان ارتكاب الجريمة أو جنسيات الجناة أو الضحايا.
    普遍管辖是一项公认的国际法原则,其宗旨是确保犯下海盗、奴役、酷刑、灭绝种族、战争罪和危害人类罪等严重罪行的个人不会不受惩罚,而会受到法办,不论这种罪行发生在何地,作案者或受害者是哪国人。
  6. (1) إذا ارتُكبت الجريمة في إقليم دولة أجنبية، لا يجوز أن يستند تطبيق القانون الفنلندي إلى المواد 5 و 6 و 8 إلا إذا كان القانون الساري في مكان ارتكاب الجريمة يعاقب عليها أيضا وكان بالإمكان إصدار حكم على الجاني عن محكمة تابعة لتلك الدولة الأجنبية كذلك.
    ⑴ 如犯罪行为在外国领土实施,可根据第5、第6和第8款的规定适用芬兰法律,但唯一前提是,根据犯罪行为发生地的法律,这一犯罪行为也应受到惩处,而且该外国法院也可对这一犯罪行为判以本来会判处的量刑。
  7. وعلاوة على ذلك، تقع الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني ضمن اختصاص مبدأ الولاية القضائية العالمية في القانون الجنائي الدولي، الذي يخول الدول بسط ولايتها القضائية بحيث تشمل هذه الجرائم، ما يوفر تاليا حتمية معاقبة مرتكب الجريمة بصرف النظر عن مكان ارتكاب الجريمة وجنسية مرتكبها أو الضحية.
    此外,严重违反国际人权和人道主义法的行为属于国际刑法的普遍管辖权原则的适用范围,该原则授权各国对这类犯罪确立管辖权,因此规定了对行为人的惩罚的不可避免性,而不论犯罪的实施地和犯罪行为人或被害人的国籍。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مكان احتجاز"造句
  2. "مكان إيواء مؤقت"造句
  3. "مكان أفضل"造句
  4. "مكان"造句
  5. "مكامن"造句
  6. "مكان الاحتجاز"造句
  7. "مكان التجمع"造句
  8. "مكان العمل"造句
  9. "مكان المحاكمة"造句
  10. "مكان المنشأ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.