مقرونة造句
例句与造句
- 20- موجز التوصيات المقدمة حسب نوع الخسارة مقرونة بتاريخ بــدء حساب الفوائــد 94
按损失类型分列并标明利息起计日期的建议概要 77 - نراهن في باراغواي على عولمة الديمقراطية مقرونة بالتنمية الاجتماعية.
在巴拉圭,我们把希望寄托于因社会发展而实现民主全球化。 - وفضلاً عن ذلك أدين فايزولايف لارتكابه جريمة اغتصاب مقرونة بالتهديد بالقتل.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。 - 171- زوجة المواطن البوتاني التي لا تحمل الجنسية البوتانية تُمنح الإقامة مقرونة بأحكام تتعلق بالتجنيس.
不丹公民的非本国配偶被授予可入籍的居住身份。 - (د) استراتيجية سياساتية مقرونة بنهج استراتيجي لتحقيق أهداف وغايات واضحة؛
(d) 一项政策战略,其战略方针可实现明确的目标和目的; - وثالثاً، يجب أن تكون المطالبة مقرونة بأدلة مستندية كافية، لبطاقات السفر مثلاً.
第三,索赔须有充分的书面证据作为佐证,如购票收据等。 - الجدول 20- موجز التوصيات المقدمة حسب نوع الخسارة مقرونة بتاريخ بدء حساب الفوائد
表20. 按损失类型分列并标明利息起计日期的建议概要 - والدول غير الحائزة للأسلحة النووية ملزَمة أصلا بحكم الواقع بمعاهدة مقرونة بالتحقق.
非核武器国家已经受到带核查的事实上的禁产条约的约束。 - وتفيد الشهادة أن صاحبة البلاغ تعاني أعراض متلازمة الإجهاد اللاحق للإصابة مقرونة باكتئاب سريري.
该证明说,撰文人具有创伤后遗症并且感到极度的沮丧。 - القانون رقم 33 الصادر في عام 2003، المادة 14، تقرأ مقرونة بالمادة 18
2004年第33号法令,第14款,应结合第18款理解 - وتلك الحقيقة، مقرونة بالفقر المدقع، جعلته عرضة لارتكاب الأعمال الإرهابية ضده.
这项事实,再加上人民赤贫,就使得恐怖主义行为很容易发生。 - وينبغي أن تُطبَق الأهداف المتصلة بالتعليم على الصعيد العالمي، مقرونة بأهداف ذات صلة على الصعيد الوطني.
与教育相关的目标应当与相关的国家目标一同普及。 - وينبغي توفير المعلومات والخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية مقرونة بالاحترام للتنوع، والمساواة والإنصاف.
应多样、公平且公正地提供性健康和生殖健康信息及服务。 - وسوف تظلّ هذه الجهود مقرونة بتدابير لتنمية القدرات المؤسسية وبأنشطة لزيادة الوعي.
这些努力将继续与机构能力发展措施和提高认识活动相结合。 - ،إنها مقرونة اليوم بالعاطفة الجياشة وبالسياسات المحافظة للبعض
今天,它与纯粹的感情相联系,也有 一些人把它与保守的政治挂起钩来。