مقرض造句
例句与造句
- ذلك أن وجود مقرض دولي يكون المﻻذ اﻷخير أمر يتطلب موارد مالية ضخمة وتيسر الوصول إلى جميع العمﻻت الرئيسية.
国际最后贷款人将需要大量资金,还需要能够获取所有主要货币。 - لكن المنقول إليه قد لا يفعل ذلك و يسعى إلى أن يقترض المال من مقرض آخر على أساس الموجودات المرهونة.
但受让人可能没有这样做,而寻求以担保资产为基础从另一出贷人处借款。 - 42- ومن جهة أخرى، تَبيَّن أن هناك فيروسات إنفلونزا قادرة على الانتقال بين بنات مقرض ولكنها لا تنتقل بين البشر.
另一方面,目前已确定的是,有些流感病毒能够在雪貂间传播,但不能人际传播。 - والقصد منها هو تغطية ذلك الجزء من التمويل الذي يصبح مستحقا بعد انقضاء فترة التشغيل المعتادة على القروض المقدمة من مقرض من القطاع الخاص .
它们旨在支付由超出私人放款人提供贷款的正常占有期之外的部分融资。 - 13- يجب على مؤسسات التمويل البالغ الصغر، شأنها شأن أيِّ مقرض مضمون آخر، أن تحافظ على توازن دقيق بشأن الضمانات الرهنية.
同任何其他担保贷款机构一样,小额金融机构也必须在抵押问题上小心翼翼地保持平衡。 - ومن هنا ضرورة أن يوجد على الصعيد الدولي مقرض يمكن أن يكون بحوز " السند اﻷخير " .
因此,需要建立一个真正的国际性的 " 最后放贷机构 " 。 - أما على الصعيد الدولي، فيقتضي اﻷمر أيضا تحديد مقرض المﻻذ اﻷخير، كصندوق النقد الدولي، وفي بعض الحاﻻت مصرف التسويات الدولية.
在国际一级,也要有最终贷款人,诸如国际货币基金组织,以及有些情况下则是国际清算银行。 - وأفادت تقارير التغطية الإعلامية اللاحقة للاجتماع في مجلة Scientific American بأن خمسة تبديلات جينية فقط تكفي لانتقال الفيروس من ابن مقرض إلى ابن مقرض آخر().
随后《科学美国》关于会议的报道称,只要经过五次基因替换就可使病毒在雪貂间传播。 - وأفادت تقارير التغطية الإعلامية اللاحقة للاجتماع في مجلة Scientific American بأن خمسة تبديلات جينية فقط تكفي لانتقال الفيروس من ابن مقرض إلى ابن مقرض آخر().
随后《科学美国》关于会议的报道称,只要经过五次基因替换就可使病毒在雪貂间传播。 - وقد يوفّر هذا التمويل مقرض خارجي للمجموعة أو عضو آخر فيها قد يكون موسرا أو خاضعا لإجراءات إعسار.
这种融资可由集团外出贷人或集团另一成员提供,该成员可能是非破产成员,也可能是已进入破产程序的成员。 - واتفق الفريق العامل على أن تشمل توصيات الدليل التشريعي مسألة التمويل اللاحق لبدء الإجراءات المقدّم من مقرض خارجي للمجموعة أو من عضو موسر في المجموعة.
工作组商定,将在《立法指南》建议中述及集团外出贷人或集团非破产成员提供的启动后融资。 - وفي حالة إعسار عضوين أو أكثر من أعضاء المجموعة، يمكن أن يقوم مقرض خارجي بتوفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، وأن يُستخدم التمويل بنفس الطريقة.
在集团中有两个或多个成员破产的情形下,启动后融资可能由外部出贷人提供并以上述方式使用。 - وعلى وجه العموم، لا ينبغي أن يكون هناك تنافس بين مقرض المرخِّص ومقرض المرخَّص له، لأنه سيكون لكل منهما موجودات مرهونة مغايرة.
通常,在许可权人的放款人和许可权受让人的放款人之间不应存在竞争关系,因为各方拥有不同的担保资产。 - ومن الأمثلة النموذجية على ذلك الحالة التي ينشئ فيها مانح حقا ضمانيا لصالح مقرض يحتفظ بحيازة الموجودات ثم يبيع الموجودات المرهونة إلى طرف ثالث.
一个典型的例子是,设保人为保留资产占有权的出贷人设定了担保权,然后将该担保资产卖给了第三方。 - ومثال آخر على ذلك هو الحالة التي ينشئ فيها مانح حقا ضمانيا في موجودات لصالح مقرض ثم يؤجر أو يرخص الموجودات إلى طرف ثالث.
另一个例子是,设保人在一资产上为出贷人设定了担保权,然后将该资产租赁给第三方或许可第三方使用。