مقدمة عن造句
例句与造句
- وهذه المعلومات مقدمة عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
所提供的信息涉及由经常资源和其他资源资助的活动。 - والبيانات مقدمة عن 166 بلدا ، وهو ما يمثل نسبة 97 في المائة من سكان العالم.
该数据涵盖166个国家,占世界人口的97%。 - وترد في الفقرة 12 من التقرير معلومات مقدمة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس.
关于联委会采取的其他行动的资料载于该报告第12段。 - ألف- مقدمة عن موَاطِن الضعف في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في الدول الجزرية الصغيرة النامية 9-15 5
A. 小岛屿发展中国家的社会、经济和环境脆弱性介绍. 9 - 15 5 - مقدمة عن الأمم المتحدة، محررة بصيغة السؤال والجواب من أجل الطلاب (تصدر باللغتين الانكليزية والفرنسية)
关于联合国的情况介绍,是为学生以问答方式编写的(仅以英文和法文印发)。 - وتُعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء الافتقار إلى معلومات وإحصاءات مقدمة عن مدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة.
委员会还关注,没有提供信息和统计资料,说明对妇女的各种暴力事件。 - وبذلت ألبانيا جهوداً لإنشاء فرع للبيئة ضمن جامعة البوليتكنيك لديها، بمساعدة مقدمة عن طريق مبادرة رعاها الاتحاد الأوروبي.
阿尔巴尼亚在欧洲联盟资助项目的协助下,设法在理工大学内建立了环境系。 - وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء الافتقار إلى معلومات وبيانات مقدمة عن معدلات كافة أشكال العنف ضد المرأة.
委员会还对没有提供有关一切形式暴力侵害妇女行为普遍程度的资料和数据表示关切。 - وعرضت السيدة دايان كوارليس، رئيسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، مقدمة عن التحديات على المستوى الدولي.
经社部小岛屿发展中国家股股长黛安娜·夸尔斯就国际一级的挑战作了介绍性发言。 - وأعطي السيد بادما لال (أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ) مقدمة عن التحديات الإقليمية بمنطقة المحيط الهادئ في تفعيل استراتيجية موريشيوس.
帕德马·拉尔(太平洋岛屿论坛)就太平洋区域执行毛里求斯战略面临的挑战作了介绍性发言。 - 4- عروض مقدمة عن أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق.
执行蒙特利尔议定书多边基金执行委员会主席介绍执行委员会、多边基金秘书处和基金各履行机构的工作。 - ويمكن أن يكون التمويل في شكل قروض من المصارف التجارية، أو رؤوس أموال مقدمة عن طريق أسواق الأوراق المالية، أو أي مخطط من بعض مخططات التمويل الجديدة والابتكارية.
融资形式可包括商业银行贷款、通过股权市场提供资本或任何一种新的和创新式的融资办法。 - تم تلقي 940 طلبا لزيارة المحفوظات والاستجابة لهذه الطلبات، وكذلك طلبات تحريرية وأخرى مقدمة عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف للحصول على معلومات عن سجلات حفظ السلام.
接到并处理了940个查询档案的要求,以及有关提供维和记录相关信息的书面、电子邮件和电话要求。 - بعد مقدمة عن التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية، بيَّن السيد بيسيرسنس للمشاركين، من خلال أمثلة ملموسة، عما ينطوي عليه استخدام المعايير وضرورة اعتمادها.
在介绍海洋数据交换所后,Pissierssens先生以具体例子向与会者说明标准的使用和必要性是什么。 - رابعاً- عروض مقدمة عن أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق
四.实施《蒙特利尔议定书》多边基金执行委员会主席介绍执行委员会、多边基金秘书处和多边基金各执行机构开展的工作