مفوضية اللاجئين造句
例句与造句
- وعقدت مفوضية اللاجئين مع الوكالات الشريكة اجتماعات منتظمة في الجزائر (العاصمة) ومنطقة تندوف لتنسيق وتخطيط توزيع الأغذية.
难民专员办事处同伙伴机构经常在阿尔及尔和廷杜夫地区举行协调和规划会议。 - وتعتزم مفوضية اللاجئين مواصلة مناقشة طرائق تنفيذ تلك الخطة مع الطرفين بهدف البدء بتطبيقها في وقت مبكر.
难民专员办事处打算同双方进一步讨论执行该计划的方式,以使其早日得到执行。 - وقامت مفوضية اللاجئين في كينيا بجهود في مجال الدعوة من أجل اتخاذ تدابير لحل وضع النوبيين وغيرهم من الطوائف عديمة الجنسية.
在肯尼亚,难民署提倡采取措施解决努比亚人和其他各类无国籍人的情况。 - وقد دعت مفوضية اللاجئين إلى سن تشريع لمكافحة الاتجار يراعي اللجوء السياسي، وذلك في عدة بلدان، مثل أرمينيا والمغرب.
难民署在亚美尼亚和摩洛哥等国倡导制定注意庇护问题的打击人口贩运的立法。 - وقدمت مفوضية اللاجئين للدول مشورة تقنية عن الجنسية والتشريعات المتعلقة بها وتطبيقها، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,难民署就国籍问题向各国提供关于立法及其适用的技术性咨询意见。 - 24- وأثنت مفوضية اللاجئين على الجزائر لتجريمها جميع أشكال الاتجار بالأشخاص(63).
难民署赞扬阿尔及利亚将所有形式的人口贩运定为刑事罪行。 63 但未就受害者的保护所作出规定。 - كما يحصل موظفو مفوضية اللاجئين على تدريب ملائم، بما في ذلك من خلال المشاركة في ندوات الاتحاد الأوروبي التي تتناول مسائل اللجوء.
难民事务专员办事处的人员也接受了适当培训,包括参加欧盟庇护问题论坛。 - ففي عام 2007، قامت مفوضية اللاجئين وشركاؤها بـ 113 عملية إيفاد طارئة للموظفين إلى 11 عملية في أفريقيا.
2007年,难民署及其伙伴机构有113次调派应急工作人员参加非洲的11项行动。 - وأثرت التخفيضات الكبيرة التي أسفرت عنها حالات العجز المالي المزمن بشكل خطير على قدرة مفوضية اللاجئين على دعم برامج التعليم الأساسي.
由于长期资金短缺而造成的大幅度削减,严重影响了难民署支持基础教育方案的能力。 - وجرى تطمين البعثة إلى أن مفوضية اللاجئين ستقدم الدعم إلى السلطات الجيبوتية في تقرير حالة الفارين الإريتريين الموجودين حاليا على الأراضي الجيبوتية.
调查团确信,难民署将帮助吉布提当局确定目前在吉布提境内厄立特里亚逃兵的地位。 - وينتمي 15 من هؤلاء الأشخاص إلى طوائف تعتبرها مفوضية اللاجئين " معرضة للخطر " في كوسوفو.
其中有15人属于难民署认为在科索沃 " 面临危险 " 的族裔。 - 32- وأوصت مفوضية اللاجئين الجزائر بإصدار شهادات الميلاد لجميع الأطفال الذين يولدون على أراضيها بغض النظر عن وضع آبائهم(76).
难民署建议阿尔及利亚应向所有在其境内出生的儿童颁发出生证,不论其父母的地位如何。 76 - وعلى الرغم من تفهم مفوضية اللاجئين للضرورات الأمنية الخاصة بالحكومات، فقد واصلت المفوضية وشركاؤها الدعوة إلى عدم اتخاذ الإيواء في مخيمات سياسة عامة للحكومات.
难民署及其合作伙伴虽然理解政府的安全需要,但继续劝阻将营地作为一项常规政策。 - أما خطة العمل التي يعمل على وضعها حالياً كل من مفوضية اللاجئين في أديس أبابا واللجنة، فستنظر في مسألة انعدام الجنسية في القارة الأفريقية.
难民署正在亚的斯亚贝巴拟订一项行动计划,委员会将审视非洲大陆无国籍状态问题。 - وقد واصلت مفوضية اللاجئين توطيد الشراكات مع العناصر الفاعلة الرئيسية في مجال التنمية من أجل كفالة الانتقال السلس من برامج الإغاثة إلى برامج التنمية.
难民署继续加强同主要发展机构之间的伙伴关系,以确保救援和发展方案之间的顺利过渡。