مغربي造句
例句与造句
- وأوضحت أنه طُلب إليها شخصياً من قِبَل مسؤول مغربي في الولايات المتحدة عدم القيام مطلقاً بالإدلاء بشهادة أمام جلسات استماع اللجنة الرابعة بشأن الصحراء الغربية.
她自己就在美国被一位摩洛哥官员告知,不要再去第四委员会为西撒哈拉问题作证。 - وأفاد المصدر أن الدكتور مغربي قد تعرض للتهديد والتخويف فيما يتصل بأنشطته في الدفاع عن حقوق اﻹنسان.
根据消息来源,Mohammed Mugraby博士由于他从事的扞卫人权的活动而受到威胁与恫吓。 - وفي هذا الصدد، يمكن أن تمنح الدولة الصحراوية الجنسية الصحراوية لأي مواطن مغربي مقيم بصفة قانونية في الإقليم يقدم طلب الحصول عليها؛
在这方面,撒哈拉国可以授予在该领土有合法身份并提出申请的任何摩洛哥公民撒哈拉国籍; - ويقود الفرع " العسكري " حمود كاناه (غير مدرج)، ويعاونه نائب مغربي يدعى مؤيد النجار (غير مدرج)().
军事分部由哈穆德·卡纳赫(未列名)指挥,其副手是一个名叫穆瓦德·纳贾尔(未列名)的摩洛哥国民。 - توجه أحد المجني عليهما، وهو مواطن مغربي يدعى عبد الكبير معذور، إلى مكتب الشكاوى بإدارة الشرطة الرئيسية ووصف الحادث.
一名受害者Abdelkibir Maadour, 摩洛哥公民,到警察总部的控告处说明了事件的情况。 - كما أنه من دواعي تشريفي البالغ أن أكون ثالث مغربي يتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح منذ انضمام المغرب إليه في عام 1979.
自1979年摩洛哥加入裁军谈判会议以来,这是摩洛哥第三次担任主席,这对我也是一种极大的荣誉。 - كما أفيد بأن نقابة المحامين في بيروت قد رفضت دعوى قدمتها إليها وزارة الدفاع تتهم فيها الدكتور مغربي بالتشهير بحكومة لبنان.
据进一步报导,贝鲁特律师协会已拒绝受理由国防部向它提交的指控Mugraby博士污蔑黎巴嫩政府一案。 - 6-4 وعُرض تقرير الفحص الطبي وكذلك تقرير الدكتور ب. على الطبيب ح. ب.، وهو طبيب مغربي متخصص في مجال التعذيب، ليبدي رأيه فيهما.
4 关于专家的体检情况报告和B博士的报告均送交给了摩洛哥医生H.B.博士,他是拘禁期间酷刑问题的专家。 - 6-4 وعُرض تقرير الفحص الطبي وكذلك تقرير الدكتور ب. على الطبيب ح. ب.، وهو طبيب مغربي متخصص في مجال التعذيب، ليبدي رأيه فيهما.
4 关于专家的体检情况报告和B博士的报告均送交给了摩洛哥医生,H.B.博士,这位拘禁期间酷刑问题的专家。 - بقيادة رئيس مغربي - اعتمدت الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي عززت النظام القانوني الدولي الحالي للتصدي للإرهاب.
在这方面,他回顾第六委员会在摩洛哥主席的主持下已通过《制止核恐怖主义行为国际公约》,加强了打击恐怖主义的现有法律制度。 - فالسيد الزهدي مغربي وُلد في عام 1970 وعاش منذ سن الخامسة في فرنسا حيث تلقى تعليمه حتى سن السادسة عشرة قبل أن يترك الثانوية.
Ezzouhdi先生是摩洛哥人,生于1970年,从五岁起就生活在法国。 他一直在法国上学,直到16岁离开高中。 - وتقدم السلطات التونسية حاليا مساعدة إلى الفريق في التحريات التي يجريها، وتبين وثائق الشركة التي قدمتها السلطات أن مالكـيْ الشركة هما مواطن مغربي ومواطن ليبي.
突尼斯当局正在协助专家小组了解情况,他们提供的公司文件显示,公司的两名所有人分别为摩洛哥国民和利比亚国民。 - وأضاف قائلا إن وجود علاقة عمل بين الصحراء الغربية والمغرب وإطلاق جبهة البوليساريو سراح ما يزيد على 200 محتجز مغربي يمثل مبعث تفاؤل لدى وفده.
看到西撒哈拉和摩洛哥之间存在的工作关系以及波利萨里奥阵线释放了200多名被拘禁的摩洛哥人,南非代表团感到乐观。 - وترى موريشيوس أن إطلاق جبهة البوليساريو سراح 400 سجين مغربي خطوة مشجعة، وتناشد السلطات المغربية إطلاق سراح جميع أسرى الحرب الصحراويين الذين ما زالوا محتجزين.
毛里求斯认为,波利萨里奥阵线释放400名摩洛哥囚犯是积极的步骤,并呼吁摩洛哥当局释放所有仍然在押的撒哈拉囚犯。 - 949- وأفاد السيد الصوافيري والسيد مغربي البعثة بأنهما شاهدا البلدوزرات المدرعة الإسرائيلية تدمر الأراضي والمحاصيل والدواجن والبنية الأساسية للمزارع.
Sawafeary先生和Mughrabi先生告诉调查团,他们看到以色列装甲推土机系统地摧毁土地、庄稼、鸡只和农场基础设施。