×

مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال造句

"مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال"的中文

例句与造句

  1. 192- وإذا كان حظر التحفظات يقتصر على مواد معينة، أو بالعكس، إذا كانت التحفظات لا تُقبل إلا بشأن أحكام معينة فقط، يتصرف الأمين العام بنفس الطريقة لدى وجود تحفظات لا تتفق وأحكام المعاهدة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال (...).
    如果只有某些条款禁止保留,或者说,如果只有某些条款允许保留,秘书长将对不适合条约条款的保留比照采取相同做法(.)。
  2. ومن جهة أخرى، وحيث أن مبدأ حماية حقوق الإنسان الخاصة بالأجنبي المطرود قد طرح، يجب التأكيد صراحة هنا على أن قواعد حماية حقوق الأجنبي في الدولة الطاردة تنطبق مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال في دولة المرور العابر.
    另一方面,考虑到关于保护成为驱逐对象的外国人人权的原则已经提出,在此必须明确,驱逐国保护外国人权利的规则比照适用于过境国。
  3. الذي كان مجرد تكرار للحكم المماثل المتعلق بسحب التحفظ() مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال ولم توضح أعمال اللجنة أسباب التخلي عن هذا المشروع.
    " 但在关于保留和反对之形式和程序的条款全面改写后,该条款草案由于只是比照适用有关撤回保留的类似条款 而被放弃,委员会没有说明这样做的理由。
  4. وبالإضافة إلى ذلك، تنص الفقرة 2 من المادة 1 المشتركة بين البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية على انطباق أحكام الاتفاقية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال من تغييرات، على كل من هذه البروتوكولات، ما لم يُنصَّ على خلاف ذلك.
    " 而且,《公约》各项议定书共同的第一条第二款称,除非另有规定,《公约》的各项规定经适当变通而适用于各项议定书。
  5. وإذا كان حظر التحفظات يقتصر على مواد معينة، أو بالعكس، إذا كانت التحفظات لا تقبل إلا بشأن أحكام معينة فقط، يتصرف الأمين العام بنفس الطريقة لدى وجود تحفظات لا تتفق وأحكام المعاهدة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال (...).
    " 192. 如果只有某些条款禁止保留,或者说,如果只有某些条款允许保留,秘书长将对不适合条约条款的保留比照采取相同做法(.)。
  6. وإذا كان حظر التحفظات يقتصر على مواد معينة، أو بالعكس، إذا كانت التحفظات لا تُقبل إلا بشأن أحكام معينة فقط، يتصرف الأمين العام بنفس الطريقة لدى وجود تحفظات لا تتفق وأحكام المعاهدة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال (...).
    " 192. 如果只有某些条款禁止保留,或者说,如果只有某些条款允许保留,秘书长将对不适合条约条款的保留比照采取相同做法(.)。
  7. وعلاوة على ذلك، تلزم الإشارة على وجه التحديد إلى أن عبارة " مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال " التي لا غنى عن إدراجها لكون النقل لا يمكن يكون نقلا بسيطا، على الأقل إذا اعتمدت الصيغة الطويلة لمشروع المبدأ التوجيهي 2-1-3()، عبارة تثير اللبس قطعا.
    此外,采用 " 比照 " 一词不可或缺,因为案文并不能完全移植,至少在考虑参考准则2.1.3草案的长案文时是如此。
  8. ورأت أنه وبخلاف ذلك، لن يتاح خيار أمام المحاكم الوطنية والدولية التي تحال إليها الادعاءات ضد المنظمات الدولية وأعضاء المنظمات الدولية، سوى أن تستلهم أحكام المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة، وأن تتخذ قراراتها الخاصة بشأن ما إذا كان ممكنا تطبيق تلك المواد مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال وبشأن المدى الذي يمكن أن تصل إليه في ذلك.
    否则,国家和国际法庭在受理针对国际组织和国际组织成员的指控时,只能借鉴国家责任条款,然后自行决定能否和在多大程度上比照适用这些条款。
  9. وعلى العكس من ذلك، يبدو أنه من الممكن أن تُنقل إلى مجال تقديم الاعتراضات مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال القواعد المطبقة على التحفظات فيما يتعلق بالسلطة التي يحق لها تقديمها على الصعيد العالمي والآثار (أو بالأحرى انعدام الآثار) المترتبة على انتهاك قواعد القانون الداخلي عند تقديمها، والقواعد المتعلقة بالإشعار بالتحفظات والإبلاغ بها، فضلا عن المهام التي يضطلع بها الوديع في هذا الصدد.
    另一方面,就在国际上提具保留的权力以及在提具保留时违反有关通知和致送保留的内部规则的影响(或无影响)以及保存人在这方面的职能而言,适用于保留的规则,做必要修改后,似乎是可以转用于提具反对。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مع ما"造句
  2. "مع عقارب الساعة"造句
  3. "مع سبق الاصرار"造句
  4. "مع ذلك"造句
  5. "مع الناس"造句
  6. "مع من؟"造句
  7. "مع نفسك"造句
  8. "مع نفسي"造句
  9. "مع هذا"造句
  10. "مع هيكل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.