معيار دولي造句
例句与造句
- إن سنغافورة تدعم وستواصل دعم العمل على وضع معيار دولي مشترك لمراقبة استيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
新加坡向来支持并将继续支持建立管制常规武器进出口和转让的共同国际标准的工作。 - وفيما يتعلق بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة، قالت إنها لا تعرف شيئاً عن أي معيار دولي لمقارنة الأعمال المختلفة في طبيعتها.
关于同值工作同等报酬,她不知道比较不同性 质工作的国际标准是什么。 - وتشمل القائمة بنودا لا يعتبر القانون الإسرائيلي أو أي معيار دولي آخر أنها قابلة للاستخدام المزدوج.
该清单中有些物品,无论是以色列法律还是任何其他国际标准都不认为可以有双重用途。 - وسنواصل بشكل جاد تعزيز اتفاقية الضمانات الشاملة لوكالة الطاقة الذرية مع بروتوكول إضافي ليكونا بمثابة معيار دولي للتحقق.
我们继续积极倡导将原子能机构全面保障协定连同其附加议定书作为国际核查标准。 - ٣-٢-٩ وتدرك اللجنة وجود تطبيقين منفصلين لنظام اﻹسناد اﻷرضي الدولي يصبان في معيار دولي وحيد.
2.9. 委员会确认国际地面基准参考系变为单一国际标准的两种不同实现方法是很接近的。 - ولم تتخذ تدابير كافية لاستخدام الوصف المنهجي للمنتج الذي وضعه البرنامج باعتباره أساسا لوضع معيار دولي مسجل لوصف المنتجات.
在利用比较方案结构化产品说明作为登记的国际产品说明标准的依据方面做得不够。 - وأشار عدة متحدثين إلى فكرة وضع معيار دولي جديد، وآثروا توضيح المعايير القائمة بدلاً من صياغة معايير جديدة.
几位发言者提到了新的国际准则的问题,倾向于澄清现有的准则,而不是拟定新的标准。 - )ب( إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا ﻷحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
(b) 符合管理局采用的最新公认国际标准,关于准备进行探矿的一个或多个区域的坐标; - (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
(b) 符合管理局采用的最新公认国际标准,关于准备进行探矿的一个或多个区域的坐标; - هو معيار دولي للمستندات الجمركية والتجارية يوحِّد مجموعة من المعايير والرموز الدولية لتصميم سلسلة منسَّقة من الاستمارات باستخدام مستند رئيسي.
是海关和贸易单据的国际标准,结合了一套利用主单据设计配套单据的国际标准准则。 - وقد وُضع معيار دولي IEC 62321 Ed.1 (International Electrotechnical Commission 2008) للمنتجات التقنية الكهربائية.
已经针对电工产品制定了一个国际标准IEC 62321第一版(国际电工委员会,2008年)。 - ويتبين بوضوح أنه يوجد تحت تصرفنا اليوم معيار دولي لتطبيق حظر شامل على إنتاج الألغام المضادة للأفراد وتخزينها واستخدامها ونقلها.
显然,现在我们已经具备了彻底禁止生产、储存、使用和转让杀伤人员地雷的国际准则。 - (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
(b) 符合管理局采用的最新公认国际标准,关于准备进行探矿的一个或多个大致区域的坐标; - وذَكَر أنه سيجري تعزيز الضوابط الوطنية لتلك المخزونات من خلال وضع معيار دولي فعَّال للمحاسبة والمراجعة الذاتية فيما يتعلق بتلك المواد.
应通过建立有效的材料核算和自我审计的国际标准来加强对这些存货进行国家一级的管制。 - (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
(b) 符合管理局采用的最新公认国际标准,关于准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标;