×

معمم造句

"معمم"的中文

例句与造句

  1. وينبغي مﻻحظة أن بلدان اتفاق التجارة الحرة ﻷوروبا الوسطى قدمت للبلدان النامية نظام أفضليات معمم في غاية السخاء، يشتمل على فوائد محددة ﻷقل البلدان نموا.
    应强调的是这些国家对发展中国家,尤其是贫困国家所实行的普遍优惠制。
  2. وتجدر الإشارة إلى أن التعليم الابتدائي والمتوسط إلزاميا وبالمجان. كما أن التعليم الثانوي والتقني والمهني معمم ومجاني للجميع.
    值得指出的是,初等和初中教育是义务和免费的,而高中、技术和职业教育也免费向所有人提供。
  3. وشرعت بعض الصكوك المتعلقة بالكوارث في ترجمة هذا النظام التجزيئي إلى خطة اعتراف معمم ومعجل يسري في سياق الكوارث.
    一些与灾害相关的文书已经开始把这种零碎的制度转化为一个适用于灾害背景的统一加速认可计划。
  4. وقال إن التعليم الإلزامي المجاني مكفول بموجب المادة 35 من الدستور والتعليم الثانوي معمم ومتاح للجميع في كل أنحاء البلد.
    《宪法》第35条确保了免费义务教育,在全国,中等教育整体上得到普及,所有人都可以接受中等教育。
  5. ولما كانت هناك صلة واضحة ومثبتة بين مستوى التعليم والأمومة المبكرة، فإن جهود السلطات العامة تسير في اتجاه تعليم معمم منهجي.
    考虑到教育水平与早孕早生之间有着明显、确实的联系,政府当局集中精力开展了较广泛和系统的宣传活动。
  6. رغم حدوث تقدم في إقامة حوار مع الحكومة، يأسف المقرر الخاص أن يكرر تأكيد أن هذا الحوار ظل على مستوى معمم أكثر بكثير مما ينبغي.
    虽然在建立与政府对话方面取得了进展,特别报告员遗憾地指出这种对话仍停留在一个非常泛泛的水平。
  7. ومن أسباب ذلك أن نتائجها تعتمد اعتماداً شديداً على مفهوم معمم للتكاليف التجارية، وهي تكاليف ليس بمقدورنا أبداً في الوقت الحالي أن نقيسها بصورة مقنعة.
    原因之一就是其研究结果离不开贸易成本的一般化概念,而对目前尚不能令人信服地对贸易成本进行衡量。
  8. 120- نرجو من جميع الدول إدانة أي اقتراح من شأنه أن يفضي إلى رفض معمم للمهاجرين والإثناء عن تنظيم كافة المظاهرات العنصرية التي تولد مشاعر سلبية بالرفض تجاه المهاجرين؛
    请所有国家谴责可导致普遍拒绝移民的任何提案,并积极制止一切产生拒绝移民的不良情绪的种族主义表现;
  9. وإذا كان هذا الموقع يبرز أهمية مراعاة المسائل الجنسانية في التصدي للفقر، فإنه يوحي أيضا أن الاعتبارات الجنسانية ليست مرعية بشكل معمم عبر جميع مجالات الممارسة.
    虽然上述安排强调了两性平等对于解决贫困问题的重要性,但也表明两性平等并未被作为重要事项纳入所有工作领域。
  10. وأضافت إن الاتحاد الأوروبي أخذ بنظام أفضليات معمم متعدد السنوات، بغية تيسير وصول منتجات هذه البلدان إلى السوق الأوروبية.
    为了满足其他发展中国家自身的需要,欧盟制定了一个多年性的普遍关税优惠计划,其目的在于促进共同体市场向这些国家的产品开放。
  11. وهذا يصدق بوجه خاص على بلدان أمريكا اللاتينية، حيث بلغت الفجوة بين نمو الواردات ونمو الصادرات 4 في المائة في المتوسط، ولكن هذا الاختلال في التوازن معمم على الجميع، باستثناء حالة واحدة جديرة بالذكر هي الصين.
    拉美国家特别如此,进口增长和出口增长的差额平均达4%。 这种不平衡是普遍的,唯一例外是中国。
  12. يرد وصف معمم حاليا لعملية وضع ميزانية مكتب التقييم في إطار السياسة الراهنة، حيث يعتبر مدير البرنامج مسؤولا عن توفير الموارد الكافية، وتتم مناقشة الميزانية كل سنتين مع مكتب الشؤون الإدارية.
    现行政策对评价办公室的预算制定过程作了广泛说明,由署长负责提供充足资源,每半年与管理局进行预算谈判。
  13. 51- كثيراً ما ينطوي النـزاع المسلح على عسكرة شاملة للسكان، مما ينتج عنه حدوث عنف معمم تصبح فيه النساء أنفسهن " منطقة الحرب " .
    武装冲突经常涉及人口的全面军事化,造成普遍的暴力行为,妇女自身也成为 " 战区 " 。
  14. وفي نهاية عام 2011، كان هنا ما يقدر عددهم بـ 9.7 ملايين من المشردين داخليا من جراء نزاعات مسلحة أو عنف معمم أو انتهاكات لحقوق الإنسان في 21 بلدا في المنطقة.
    截至2011年底,估计该区域21个国家里因武装冲突、普遍性暴力和侵犯人权行动导致的流离失所人口多达970万人。
  15. واتفقت على أنه ينبغي اتباع نهج معمم يمكن به لتلك الهيئات أن تقوم كل منها بالتنسيق في مجالها، ولكن ليس بالضرورة بصفة هيئات دائمة تابعة للجنة الرفيعة المستوى.
    高级委员会一致同意应当采取一项全局性办法,通过这种办法这些机构可以在其各自领域进行协调但不一定作为高级委员会的常设机构。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "معمل الزجاج"造句
  2. "معمل التقطير"造句
  3. "معمل"造句
  4. "معمق"造句
  5. "معمع"造句
  6. "معمودية"造句
  7. "معمودية النار"造句
  8. "معمور"造句
  9. "معمول"造句
  10. "معمى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.