معقوفين造句
例句与造句
- ويعني وضع النص بين معقوفين الاختلاف بشأن حذف النص أو الاحتفاظ به.
加括号的案文表示对删除或保留案文有不同看法。 - ولذلك ، اقترح حذف العبارة الواردة بين قوسين معقوفين في الفقرة الفرعية )ج( .
因此,有人建议应删除(c)项括弧内的字句。 - (ﻫ) حذف النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة الفرعية (د) من التوصية 70.
(e) 删去建议70的(d)项方括号中案文。 - 39- وُضِعت هذه المادة بين قوسين معقوفين لأن بعض الوفود اقترح حذفها.
某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。 - 40- وُضِع نص المادتين بين قوسين معقوفين لأن بعض الوفود طلب حذفهما.
某些代表团建议删除这两条,因此将它们放在方括号内。 - ووفقا لوجهة نظر أخرى فإن العبارة الواردة بين قوسين معقوفين تثير مشكلة عبء الإثبات.
依照另一种看法,方括弧内的文字提出了举证责任问题。 - وكان الرأي السائد هو استبقاء هذه الكلمة بين معقوفين لأغراض مواصلة المناقشة في مرحلة لاحقة.
一般意见是:将该词仍留在方括弧中,以后继续讨论。 - فذلك هو المراد من العبارات الواردة بين قوسين معقوفين التي تحدد أيضا الاستثناءات من التنازل.
这就是括号内的案文的作用,同时也规定放弃的限度。 - وتطابق أرقام المواد الواردة بين قوسين معقوفين أرقام المواد ذات الصلة الواردة في النصوص السابقة.
方括号中的条款序号与过去案文中的相关条款相对应。 - وتطابق أرقام المواد الواردة بين قوسين معقوفين أرقام المواد ذات الصلة الواردة في النصوص السابقة.
联合国秘书长应将本公约核对无误的副本分送所有国家。 - واقترح إبقاء اﻻقتراح بين قوسين معقوفين الى أن يتم النظر في ذلك التعريف.
有人建议,在审议这项定义之前,这项提案应保留在方括号内。 - واتفق مع مقترح المراقب عن رابطة المحامين الدولية بخصوص العبارة الواردة بين قوسين معقوفين .
他同意国际律师协会观察员就方括号内的词语提出的建议。 - واقترح أن توضح الفقرة ٤ ، بنصها الذي اقترحته اليابان ، بين قوسين معقوفين للوقت الحالي .
他建议把日本提出的第4段的案文暂时放在方括号内。 - 34- وُضِعت الفقرة 3 بين قوسين معقوفين لأن بعض الوفود طلب حذف هذه الفقرة.
第3款:某些代表团建议删除该款,因此将它放在方括号内。 - أقترح أن نقر برنامج العمل ونبقي على الجزء الموضوع بين قوسين معقوفين الوارد في النص.
我提议我们核可该工作方案,并保留案文中载有的括弧内容。