معسر造句
例句与造句
- 86- تأخذ نظم الإعسار في الاعتبار عددا من الظروف أو العوامل المختلفة لدى تقييم ما إذا كان ينبغي إلقاء المسؤولية عن الديون الخارجية التي يشكو منها عضو معسر في مجموعة على عاتق شركة شقيقة.
无力偿债制度在评估一家相关公司或者集团内的公司是否应当对集团内一无力偿债成员的外部债务负责时,查看一系列不同的情形或因素。 - وأبدي بعض التأييد لصالح إتاحة الوقف على أساس تقديري من أجل حماية موجودات عضو غير معسر في المجموعة يمكن استخدامها لتمويل الأعضاء المعسرين، شريطة البرهان على الحاجة إلى هذا الوقف.
一些与会者表示赞成为保护企业集团非破产成员的资产而酌情允许中止,如果该中止的必要性获得确认,可使用非破产成员的资产为破产成员筹集资金。 - افتراض اﻻعسار استنادا الى اﻻعتراف باجراء أجنبي رئيسي ﻷغراض بدء اجراء بموجب ]تحدد القوانين ذات الصلة باﻻعسار في الدولة المشترعة[ ، يعد اﻻعتراف باجراء أجنبي رئيسي دليﻻ على أن المدين معسر ، اذا لم يوجد دليل ينفي ذلك .
如无相反证据,对于依据[此处指明颁布国与破产有关的法律]的规定开始的一项程序而言,对一项外国主要程序的承认即证明该债务人已破产。 - وثانيا، يقلص شرط التسجيل العمومي في الوقت المناسب أو اتخاذ أية خطوة إضافية معادلة من احتمال أن يكون الحق الضماني المزعوم ترتيبا تواطئيا بين مانح معسر ودائن مفضل لإبطال مطالبات الدائنين الآخرين غير المضمونين.
其次,要求及时公开登记或者采取某些同样的补充步骤,减轻了以下这种风险:据称的担保权是破产设保人与优先债权人为了使其他无担保债权人的求偿权失效所做的共谋安排。 - فبعض قوانين الإعسار ينص، مثلا، على أنه عندما يقدّم المقرض سلفة مالية إلى مدين معسر في تلك الفترة، فهو يمكن أن يكون مسؤولا عن أي زيادة في التزامات الدائنين الآخرين، أو ستكون السلفة خاضعة للإبطال في أي إجراءات إعسار تالية.
例如,有些无力偿债法规定,如果放款人在这一阶段向无力偿债债务人垫付资金,它可能要对其他债权人负债上的增加负有责任,或该垫付资金将在随后的任何无力偿债程序中被撤销。 - 71- أُعرب عن القلق بشأن ما إذا كانت الفقرة (ب) من مشروع التوصية 211 تعالج معالجة وافية حالة العضو المعسر في المجموعة الذي يتلقى تمويلا لاحقا لبدء الإجراءات استنادا إلى مصلحة ضمانية يمنحها عضو معسر آخر في المجموعة، وفقا للتوصيات من 65 إلى 67.
对于建议211草案(b)项款是否充分处理了一个破产集团成员根据建议65-67接受集团中另一破产成员通过设置担保权益而提供的启动后融资的情形,有与会者表示关切。 - وأشير إلى أنه إذا أدرج في النص حكم بشأن جزاءات انتهاك تعليق نقل الأصول، فإنه سيتعين استكماله باستثناءات، على النحو المنصوص عليه في عدد من النظم القانونية، لحماية مصالح الطرف الثالث الذي يحوز الأصول بحسن نية من مدين معسر دون علم بتعليق نقل الأصول.
经指出,对于违反暂停转让资产进行制裁的规定如果列入案文,就必须象某些法律制度一样,补充以一些例外性规定,以保护那些诚意取得破产债务人的资产,而对暂停转让资产不知情的第三方的利益。 - 50- ولدى مناقشة النطاق المحتمل لمشروع التوصية 15، نظر الفريق العامل على نحو منفصل في مسألتي ما إذا كان يمكن لعضو معسر في المجموعة أن يقدّم كفالة إلى عضو معسر آخر، وما إذا كان يمكن لعضو موسر في المجموعة أن يقدّم كفالة إلى عضو معسر في المجموعة.
在讨论建议草案15可能的适用范围时,工作组分别审议了集团公司破产成员可否为集团公司另一个破产成员提供但保的问题,以及集团公司非破产成员可否为集团公司破产成员提供担保的问题。 - 50- ولدى مناقشة النطاق المحتمل لمشروع التوصية 15، نظر الفريق العامل على نحو منفصل في مسألتي ما إذا كان يمكن لعضو معسر في المجموعة أن يقدّم كفالة إلى عضو معسر آخر، وما إذا كان يمكن لعضو موسر في المجموعة أن يقدّم كفالة إلى عضو معسر في المجموعة.
在讨论建议草案15可能的适用范围时,工作组分别审议了集团公司破产成员可否为集团公司另一个破产成员提供但保的问题,以及集团公司非破产成员可否为集团公司破产成员提供担保的问题。 - 50- ولدى مناقشة النطاق المحتمل لمشروع التوصية 15، نظر الفريق العامل على نحو منفصل في مسألتي ما إذا كان يمكن لعضو معسر في المجموعة أن يقدّم كفالة إلى عضو معسر آخر، وما إذا كان يمكن لعضو موسر في المجموعة أن يقدّم كفالة إلى عضو معسر في المجموعة.
在讨论建议草案15可能的适用范围时,工作组分别审议了集团公司破产成员可否为集团公司另一个破产成员提供但保的问题,以及集团公司非破产成员可否为集团公司破产成员提供担保的问题。 - واقترح أيضا أن يُنظر في عواقب عدم تنفيذ الخطة وتنسيق ذلك مع أحكام مماثلة فيما يتعلق بخطط إعادة التنظيم التقليدية (انظر التوصية (138))، بالرغم من ملاحظة أنه قد تكون هناك أسباب للابقاء على حكم مختلف، وذلك مثلا على أساس أن المدين غير معسر بمقتضى إجراء معجّل.
另据指出,执行计划的失败后果应当结合关于常规重组计划方面的类似规定加以考虑和协调(见建议(138)),但也注意到,也许有理由需要保持一项不同的规定,例如理由可以是在快速程序下的债务人并未破产。 - وفي وﻻيات قضائية أخرى ، يجوز بدء اجراءات اﻻعسار في ظروف معينة يحددها القانون وﻻ تعني بالضرورة أن المدين معسر حقا ؛ ويمكن أن تكون تلك الظروف ، مثﻻ ، توقف المدين عن سداد ديونه أو اتيان المدين تصرفات معينة مثل اتخاذه قرارا يخص الشركة أو تبديده ﻷصوله أو هجرانه لمنشآته .
在另一些法域,在法律界定的具体情况下,即可开始破产程序,这些情况并不一定意味着债务人事实上破产;例如,这些情况可以是债务人停止付款或债务人的某些行动如某项公司决定、其资产的挥霍或其营业所的放弃。
更多例句: 上一页