معرف造句
例句与造句
- ' 1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛
1961年《维也纳外交关系公约》所述的外交代表; - ' 1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛
㈠ 1961年《维也纳外交关系公约》所述的外交代表; - ' 2` أو موظفا قنصليا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963؛
1963年《维也纳领事关系公约》所述的领事官员; - ويصعب اﻻستنتاج بأن الخمير الحمر مارسوا الرق كما هو معرف في اﻻتفاقيات الدولية.
难以推断说红色高棉实施各项国际公约内所界定的奴隶制度。 - ' 2` أو موظفا قنصليا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963؛
㈡ 1963年《维也纳领事关系公约》所述的领事官员; - 125- إن احتياجات النساء للمسكن معرف بها تماما في سياسات وبرامج الإسكان الكندية.
加拿大的各项住房政策和方案充分认识到妇女对住房的需求。 - وتذكر الدولةَ الطرف بالتزامها بمنع التمييز كما هو معرف في المادة 1 من الاتفاقية.
她提醒该缔约国对于防止《公约》第1条中界定的歧视承担的义务。 - فالاستغلال بوصفه هذا غير معرف بوضوح في القانون الدولي ويمكن اتباع نهج مختلفة لتعريفه.
国际法没有对剥削本身作出明确定义,可以采取不同办法作出定义。 - ولذلك قال إنه يحث اللجنة على اﻹبقاء على مفهوم الجناية كما هو معرف في مشروع المادة ١٩.
因而,发言人要求国际法委员会维持第19条提及的罪行概念。 - فبعضها معرف من خلال مفاهيم مجردة، لا من خلال صفة مادية أو وظيفية مادية.
某些服务是通过抽象的概念而不是按任何物理属性或实际功能来界定的。 - ويعتبر بمثابة سلاح حرب كل سلاح معرف على هذا النحو في الأحكام التنظيمية المتعلقة بهذا الموضوع (انظر الفقرة أعلاه).
按有关管理条款规定属于兵器者,即被视为兵器(见上段)。 - 152- إن مصطلح " الأسرة " غير معرف في القانون السويدي.
瑞典法律没有对 " 家庭 " 一词进行界定。 - وبالتالي فإن مفهوم المخاطر كما هو معرف في الفقرة الفرعية (أ) مفهوم محوري في هيكل المواد، وينبغي أن يظل كذلك.
(a) 项所界定的危险概念是,而且应该是条款结构的关键。 - فمبدأ الدفاع عن النفس معرف بوضوح في القانون الدولي، وهو يخضع لشرطي الضرورة والتناسب.
自卫的概念在国际法中有明确的界定,并受必要性和适度性等条件的约束。 - الخيار 2 (في حالة وجود هدف عالمي طويل الأجل كما هو معرف في الفقرة 27، الخيار 3، أعلاه)
备选2(与以上第27段备选3确定的全球长期减排目标配合使用)