معدل البقاء造句
例句与造句
- أما في مجال الصحة فقد ارتفع معدل البقاء على قيد الحياة من 75 سنة العام الماضي إلى 75.5 سنة.
在卫生领域,预期寿命从上一年的75岁提高到75.5岁。 - وفي هذا الصدد، يصل معدل البقاء بالمرحلة الثانوية إلى 54.6 في المائة للبنات و 76 في المائة للأولاد.
在这方面,女生的中学毕业率为54.6%,而男生则为76%。 - (د) معدل البقاء بين الملتحقين حتى الصف الخامس، أي النسبة المئوية من رهط التلاميذ الذين وصلوا إلى الصف الخامس بالفعل.
升入5年级的升学率,即同一批学生实际升入5年级的百分比。 - أما في مجال الصحة فقد ارتفع معدل البقاء على قيد الحياة من (75 سنة) العام الماضي إلى (75.5 سنة) هذا العام.
在卫生领域,存活率从上一年的平均75岁上升到报告年度的75.5岁。 - ويتزايد معدل البقاء على قيد الحياة بعد الإصابة بأنواع السرطان المستقصي عنها دورياً والمكتشفة مبكراً (عنق الرحم والثدي)، وتشير هذه الزيادة إلى تحسن نوعية التشخيص والرعاية.
定期检查和早期诊断的癌症(子宫癌和乳腺癌)的存活率有上升趋势,这种情况表明,诊断和护理的质量都在提高。 - فعلى سبيل المثال، خلصت دراسة أُجريت في نيبال إلى أن معدل البقاء على قيد الحياة في المدى البعيد بالنسبة للأطفال الذين أصيبوا بإعاقة من جراء الإصابة بشلل الأطفال كان يبلغ بالنسبة للفتيان ضعف النسبة الخاصة بالفتيات.
例如,在尼泊尔进行的一项研究发现,因小儿麻痹症致残的儿童的幸存率,男孩为女孩的两倍。 - أما في مجال الصحة فقد ارتفع معدل البقاء على قيد الحياة من (75سنة) العام الماضي إلى (75.5سنة) وفي مجال معدل دخل الفرد شار التقرير إلى أن دولة قطر حققت قفزة كبيرة حيث قفز هذا المعدل إلى (74.882 دولار) في عام 2009.
报告还介绍了卡塔尔国实现的巨大进步,特别是2009年人均收入已达74,882美元。 - ويتراوح معدل البقاء على قيد الحياة بين 10 و20 في المائة، وهذا يعني أن ما لا يقل عن 110 آلاف شخص، غالبيتهم العظمى من الأطفال، يموتون سنوياً بسبب آكلة الفم().
存活率在10%至20%之间,这意味着每年至少有11万人----其中绝大多数为儿童----死于坏疽性口炎。 - وتعكس هذه النتائج تحسنا في جميع المراحل وبالنسبة للجنسين معا في الضفة الغربية، وزيادة في معدلات البقاء لكل من الجنسين في التعليم الأساسي في الأردن، وزيادة في معدل البقاء بالنسبة للفتيان في لبنان.
这些成果反映了西岸各年级男女学生的教育情况改善,约旦的男女学生基础教育保有率提高,黎巴嫩的男生保有率提高。 - ورغم أن العالم قد شهد تحسنا كبيرا جدا في معدل البقاء على قيد الحياة، فإن البيانات المعروضة تشير إلى أنه لا تزال هناك أوجه تفاوت كبيرة في العمر المتوقع عند سن الستين، ولا سيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
尽管全世界人口的寿命大幅度提高,但挂图提供的数据显示,60岁时的预期寿命依然存在巨大差异,特别是在发达国家和发展中国家之间。 - وأضافت أن معدل البقاء بعد الكوارث الطبيعية يعتمد على الثراء النسبي للبلد المتضرر، ولا يمكن قبول المعدلات الحالية للخسائر في ظل وجود دراية علمية وتكنولوجية غزيرة كان في المستطاع أن تسخر بفعالية لتخفيف حدة هذه الخسائر.
自然灾害之后的生还率取决于受灾国的相对财富;即使是在拥有大量可以有效减轻损失的科学和技术专门技能的情况下,当前的损失程度也令人无法接受。 - ويعزى انخفاض معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة جزئياً وحتى عهد قريب إلى ضعف الإمكانيات المتاحة للمرأة للوصول إلى التعليم واستمرار انخفاض معدل البقاء في المدارس الابتدائية والذي يشمل الفتيات أكثر من الفتيان.
造成这些低识字率的部分原因是,直到相对较近的一个时期,接受教育的妇女仍然很少,而初等教育人数的总保留率又一直相当低,其中女童所受的影响更大于男童。 - وفيما يتعلق بالوفيات النفاسية، وكما ذُكر في الرد على السؤال 9، تعطي وزارة الصحة، الأولوية في إطار السياسة العامة والخطة الوطنية للقطاع الصحي لرعاية النساء والأطفال والمراهقين، ولرفع معدل البقاء على قيد الحياة وتحسين نوعية حياة النساء البالغات سن الإنجاب.
关于产妇死亡率,如答复9所述,在健康国家政策和计划的框架内,MINSA优先注意妇女、女童及少年,并提高育龄妇女的成活率及生活质量。 - وتعتمد فلسطين التعليم الأساسي كمرحلة إلزامية، وهي مرحلة تستمر حتى الصف العاشر الأساسي، وقد أظهرت البيانات أن معدل الالتحاق الصافي بالتعليم الأساسي قد بلغ 94.4 في المائة من الأفراد في عمر 6-15 سنة، وأن معدل البقاء في التعليم الأساسي قد بلغ 88.5 في المائة()، وتشمل هذه النجاحات كلا الجنسين.
巴勒斯坦的基础教育属义务教育,直至小学十年级。 在6至10岁的男女生中,初级教育净入学率为94.4%,保留率为88.5%。 - وتبين الدراسات أنه في حين أن احتمال بقاء الناجين على قيد الحياة يقل عن 10 في المائة إذا تأخرت عمليات الإنقاذ أكثر من يومين، فإن معدل البقاء على قيد الحياة يزيد على 60 في المائة إذا تسنى إنجاز عمليات الإنقاذ خلال ثماني ساعات.
研究表明,如果救援工作拖延两天以上,幸存者得以幸存的机会就不会超过10%,如果救援能够在8小时以内完成,幸存者的比例就会在60%以上。