معايير مزدوجة造句
例句与造句
- وأضاف أنه من دواعي الأسف أن الدول العظمى تطبق معايير مزدوجة لتلائم برامجها الوطنية.
令人遗憾的是,大国采用双重标准以适应本国的议程。 - وفي حالة قضية فلسطين، من الواضح أن هناك معايير مزدوجة تستخدم في مجلس الأمن.
在巴勒斯坦问题上,安全理事会中显然使用了双重标准。 - وإنه يؤكد هنا أن هذه الفقرة تتضمن معايير مزدوجة في النظر في العقوبات.
我们愿在此重申,第8点含有有关经济制裁的双重标准规定。 - وعلى النقيض من ذلك، يبدو أنه يجري تطبيق معايير مزدوجة بشأن مَن يمكنه تقديم مشاريع مكررة.
相反,看来正在对谁能提出重复的决议采用双重标准。 - وعلاوة على ذلك، يجب ألا تكون هناك أي غطرسة أو معايير مزدوجة في الكفاح ضد الحمائية.
此外,反对保护主义时不得蛊惑民心或实行双重标准。 - وميانمار تؤمن إيمانا راسخا بضرورة عدم وجود معايير مزدوجة وعدم تسييس قضايا حقوق الإنسان.
缅甸坚决认为,不应有双重标准,也不应将人权问题政治化。 - ويجب نبذ اتباع معايير مزدوجة وفلسفة الذرائع فيما يتعلق بمسائل عدم الانتشار النووي.
三、应摒弃在防止核武器扩散问题上的实用主义和双重标准做法。 - ويجب نبذ اتباع معايير مزدوجة وفلسفة الذرائع فيما يتعلق بمسائل عدم الانتشار النووي.
三、 应摒弃在防止核武器扩散问题上的实用主义和双重标准做法。 - ينبغي عدم تطبيق معايير مزدوجة عند التعامل مع الدول المشتبه في حيازتها لبرامج نووية عسكرية.
在对待疑为拥有军事用途核方案的国家时,不应适用双重标准。 - وينبغي لأستراليا أيضا أن تمتنع عن تطبيق معايير مزدوجة وأن تدلي ببيانات استفزازية ومضللة.
澳大利亚也应停止采用双重标准以及发表挑衅的、专找毛病的发言。 - وتعارض الصين أيضا اعتماد معايير مزدوجة في مكافحة الإرهاب.
中方反对将恐怖主义与特定的宗教、民族挂钩,反对在反恐问题上实行双重标准。 - وبينما أعرب عن تقديره للتعاون والحوار، لاحظ وجود معايير مزدوجة ودوافع سياسية.
伊朗在赞赏合作与对话的同时,也注意到了一些双重标准和政治刺激措施。 - ومما يزعجنا كثيرا أننا نرى معايير مزدوجة في تعامل المجتمع الدولي مع القضايا الخطيرة الخاصة بالسلاح النووي.
我们对国际社会在处理核武器问题上所采用的双重标准感到关切。 - ويتعين عليه أن يعالج كلاً من الأعراض والأسباب الجذرية للإرهاب ويجب ألا يستخدم معايير مزدوجة في هذا الصدد.
必需解决恐怖主义的症状和根源,在这方面不得采取双重标准。 - وقد دعت قبرص طويلا إلى احترام جميع قرارات الأمم المتحدة، دون معايير مزدوجة أو استثناءات.
塞浦路斯长期以来支持遵守所有联合国决议,不设双重标准或接受例外。