معايير تكميلية造句
例句与造句
- تحديد الثغرات القائمة في قانون حقوق الإنسان الدولي بغية إعداد معايير تكميلية لتداركها؛
找出国际人权法的空白,以便制定补充性标准,填补这些空白; - اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
《消除一切形式种族歧视国际公约》补充标准问题特设委员会 - وسوف تُعتمد معايير تكميلية لتنظيم عملية تسليم الأراضي، ولضمان عدم حدوث انتهاكات أو مضاربات.
将通过补充规范,管理土地的移交,确保不出现滥用或投机。 - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية 25
一. 拟定补充标准特设委员会第三届会议复会的临时议程..... 19 - وشدد على ضرورة أن تضع الدول معايير تكميلية لمكافحة الجرائم العنصرية على الإنترنت.
他强调指出,各国需要起草补充标准,以便制止互联网上的种族主义犯罪。 - اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
人权理事会拟订《消除一切形式种族歧视国际公约》补充标准特设委员会 - وأضافت أنه من المستصوب النظر في مسألة الآليات بعد وضع معايير تكميلية لمعالجة الثغرات.
可取的做法是,在确定了为解决空白问题而拟订的补充标准之后再审议机制问题。 - وأعرب عدة مندوبين عن تأييدهم لهذا الاقتراح وقالوا إنه ينبغي النظر في الحاجة إلى وضع معايير تكميلية كمقدمة للمناقشة.
有几位代表对这一提案表示支持,并表示必须将补充标准视为讨论的前提。 - وأشار المندوب إلى ضرورة وضع معايير تكميلية جديدة وعدم الاكتفاء بتوصيات إضافية تصدر عن هيئات المعاهدات.
该代表建议,除了各条约机构需要进一步细化建议之外,还应该制定新的补充标准。 - وترحب كذلك بارتياح بخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان من أجل وضع معايير تكميلية للاتفاقية.
共同体很高兴地接受人权理事会特设委员会为拟定公约补充标准通过的行动计划。 - كما أن الدورة القادمة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية ستُعقد في وقت تتخذ فيه اللجنة الثالثة إجراءً بشأن القرارات.
同样,即将到来的特设委员会届会将在第三委员会每次根据决议采取行动时召开。 - القيام، على أساس توافق في الآراء، بتقييم مدى وجود حاجة حقيقية إلى معايير تكميلية ترمي إلى سد الثغرات في تنفيذ هذه المعايير؛
以协商一致方式评估制定补充标准的真正需求,旨在弥补这些标准的执行缺陷; - وأفاد المندوب بأنه لا يمكن الاستخلاص بأن الحاجة تدعو صراحة إلى وضع معايير تكميلية على الصعيد الدولي في ميدان كره الأجانب.
日本代表指出,不能得出结论认为:明确需要在国际一级制定关于仇外心理的补充标准。 - المقرر للجنة المخصصة المتعلق بوضع معايير تكميلية ويلاحظ الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة؛
赞赏地注意到拟订补充标准特设委员会主席兼报关员的报告,注意到委员会第二届会议期间发表的意见; - ويرحب وفدها بوضع معايير تكميلية من شأنها أن تتصدى للأشكال الجديدة من العنصرية وأعربت عن أملها في أن تُعتمد بتوافق الآراء.
阿尔及利亚代表团欢迎拟订可解决新形式种族主义的补充标准,并希望它们能够获得一致通过。