معايير النجاح造句
例句与造句
- واستعرضت اللجنة مقترحات الفريق العامل الذي أنشأته لوضع معايير النجاح المقرر تطبيقها عند إجراء الدراسة التجريبية.
委员会审查了工作组的各项建议,该工作组是委员会为拟订试点研究成功标准而成立的。 - وتستخدم العملية معايير النجاح التي وضعها المكتب وتشمل رصد جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته ونوعيته.
这一程序采用项目厅的成功标准,包括监测数据质量、交付情况、项目时间、成本和质量。 - فضلاً عن ذلك، ينص قانون أسس النظام التعليمي على تنفيذ معايير النجاح بصورة تدريجية، وفقاً للمستويات المعتمدة في نظامي التعليم الابتدائي والثانوي.
此外,《教育制度基本原则法》还规定按照中小学教育水平逐步实施成绩标准。 - 10- ويحظى البحث والتحليل المعمق المضمنين في الأجزاء الأول والثاني والثالث من التقرير التي تعالج تحديد معايير النجاح الملائمة بالتقدير.
报告第一、二和三部分涉及对合适的成功标准的确定,值得称道的是其中所载研究和深入分析。 - وتشمل معايير النجاح تحسين الوصول إلى برامج اﻻئتمانات الصغيرة وتحسين سجﻻت السداد في البلدان المشاركة وزيادة مشاركة المرأة.
成功的标准将包括:扩大小额信贷方案的实施范围;改善在参加国的偿付款项的记录及加强妇女的参与。 - وسوف تشمل معايير النجاح زيادة الفرص أمام المرأة للوصول إلى الموارد والمعلومات اﻻقتصادية والسيطرة عليها، وزيادة المشاركة في إدارة اﻷعمال.
成功的标准将包括:增加妇女获得和控制经济资源和信息的机会有所增加以及参加企业管理的妇女更多了。 - ويقدر أعضاء المجلس بوجه خاص البحث والتحليل العميق المتضمن في الأجزاء الأول والثاني والثالث من التقرير التي تتناول تحديد معايير النجاح المناسبة.
行政首长协调会成员特别欣赏报告第一、二和三部分所载对如何确定适当的成功标准进行的研究和深入分析。 - وينبغي اﻻتفاق مقدما على معايير النجاح واستراتيجية الرحيل والمبادئ التي تتبع من أجل إعادة تشكيل عملية في الوقت المناسب حسب التغيرات في الحالة على أرض الواقع.
必须就成功的标准、摆脱国境的战略,以及根据现实情况的变化而及时更改行动的原则,事先达成协议。 - وعلاوة على ذلك، حددت الحكومة ومنظمات الأمم المتحدة المشاركة والجهات المانحة " معايير النجاح " واتفقت عليها.
此外,概述了 " 成功标准 " ,这些标准得到该国政府、联合国参加组织和捐助者的赞同。 - 20- وتتطلع الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تلقي المزيد من المعلومات من البلدان النامية بشأن معايير النجاح وكذا نوعية الدعم الذي كان الأكثر فعالية في بناء القدرة.
附件一缔约方渴望从发展中国家那里获得更多信息,说明成功的标准,以及哪类支持对能力建设最有效。 - أما البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام، فلا بد من أن يكون لها القول الفصل في تقرير معايير النجاح على الطريق المفضي إلى النمو والتنمية المستدامين.
在确定通往可持续增长与发展道路上的成功基准时,建设和平委员会议程所列各国必须拥有举足轻重的发言权。 - وتشمل معايير النجاح في هذه المرحلة الانتشار الكامل للقوام المأذون به للبعثة وتنفيذ توصيات بعثة التقييم بقيادة الاتحاد الأفريقي من أجل تحقيق القدرة التنفيذية القصوى.
该阶段的成功基准包括充分部署经核准的特派团,实施非洲联盟领导的评估团提出的关于实现最大行动能力的各项建议。 - وذكر أن لجنة الخدمة المدنية الدولية كانت قد قررت وقف الدراسة التجريبية لنظام ربط الأجر بالأداء لأن أيا من المنظمات المشاركة لم تستوف معايير النجاح التي حددتها اللجنة في عام 2004.
公务员制度委员会已决定中止按绩效计薪试验性研究,因为参与的组织无一达到委员会2004年订立的成功标准。 - وردا على الشواغل التي أثارتها الوفود، أشار نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إلى أنه سيجري وضع مزيد من معايير النجاح بصورة مفصلة في مرحلة تصميم البرامج والمشاريع.
在答复各代表团所提出的问题时,副助理署长兼非洲区域局副局长指出,在方案和项目拟订阶段将制定详细的成效准则。 - وحددت حلقة العمل التقييمية آلية اللجنة التوجيهية باعتبارها أحد معايير النجاح الرئيسية، فقد كفلت الامتلاك الوطني للمشروع وأتاحت المرونة الضرورية لإدخال التعديلات اللازمة عليه أثناء مدته التي استغرقت ثلاث سنوات.
评估讲习班确认,指导委员会机制是取得成功的关键标准之一,它可确保国家拥有自主权,并允许一定灵活性,在方案执行的三年期间进行必要的调整。