معايير أداء造句
例句与造句
- وطُبقت هذه السياسات ضمن أُطر زمنية محدّدة وبطريقة موجهة نحو تحقيق أهداف معينة، مع تحديد معايير أداء واضحة.
这些政策只是在一定时限内并针对性地采取,并订有明确的绩效标准。 - والغرض هو وضع معايير أداء محددة وتحسين أداء النظم القائمة لتوفير الأدوات التحليلية لإدارة الدوائر.
目的在于制定具体的业绩标准和优化现有系统,为各分庭的管理提供分析工具。 - وسيتضمن الاتفاق المنقح معايير أداء للمسؤوليات المتبادلة فيما بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومزيدا من الوضوح بشأنها.
修订后的协议将制订业绩基准,使开发署和人口基金的相互职责更加明确。 - ومن شأن إدماج معايير أداء تستند إلى حقوق الإنسان وغيرها من المعاهدات أن يعزز إسهام الاستعراض في الحق في التنمية.
纳入人权和其他条约提供的基准可使相互检讨为发展权作出更大贡献。 - وأعربت عن ترحيب وفدها بالتقدم المحرز في وضع معايير أداء على نطاق المنظومة وإطار مساءلة من أجل المنسقين المقيمين.
挪威代表团欢迎在制订驻地协调员全系统业绩标准和问责框架方面取得的进展。 - كما ستضع الأساس الذي سيتم وفقا له قياس التقدم المحرز في المستقبل في تنفيذ معايير أداء الخطة الشاملة للمنظومة.
该报告还将建立据以对执行全系统行动计划业绩标准的未来进展进行衡量的基线。 - وعلى الرغم من أوجه التقدُّم هذه لم تضع اليونيسيف في أي وقت معايير أداء واضحة على المستويين الإقليمي والقطري.
虽然取得上述进展,儿基会从来没有就区域和国家各级的评价职能规定明确的绩效标准。 - وأحرزت لجنة مكافحة الفساد بعض التقدم في مجال تنظيم عملياتها إذ اعتمدت لعام 2006 معايير أداء محددة يمكن بلوغها.
反腐败委员会为2006年制定具体可实现的业绩基准,在精简业务方面取得了一些进展。 - يوافق البرنامج على أن ثمة حاجة إلى وضع معايير أداء للعقود ورصد أداء العقود من حيث التنفيذ والنوعية وفعالية التكلفة.
开发计划署同意,需要制定合同业绩基准并监测合同的交付、质量和成本-效益方面的业绩。 - وينبغي أن تحكم مثل هذه البرامج إجراءات موحدة، وأن تشمل معايير أداء تراعي الفوارق بين الجنسين بغرض تعظيم أثرها.
此种方案应通过标准化程序管理,并应包括对性别问题敏感的业绩标准,以便促成更大的影响。 - يوافق البرنامج الإنمائي على أن هناك حاجة إلى وضع معايير أداء للعقود ورصد أداء العقود من حيث التنفيذ والنوعية وفعالية التكلفة.
开发计划署同意有必要制定衡量合同业绩的基准,以监测在执行、质量和费用效益方面的业绩。 - يجوز لأي طرف أن يستخدم قيَم لحدود التسريبات أو معايير أداء للوفاء بالتزاماته فيما يتعلق بأفضل التقنيات المتاحة بموجب هذه المادة.]
[5之二 各缔约方可利用排放限值或性能标准来履行其在本条款下有关最佳可得技术的承诺。 ] - وينبغي وضع معايير أداء وأهداف تركز على بقاء الطفل ونمائه لإظهار مراحل الإعمال التدريجي المخطَّط له لحقوق الطفل المتصلة بالصحة.
应制定侧重儿童生存与发展的基准和指标,以显示按计划逐步实现与儿童健康有关的权利的进度。 - هذه الآلية تجيز استخدام معايير أداء متبادلة مقابل إعانات (قانونية) وحماية تجارية، على نحو ما بحث في الفرع " أولا " ً.
正如第一节所讨论的那样,这种机制赞成利用相互成效标准来换取(合法的)补贴和贸易保护。 - وفيما يتعلق بنقطة مختلفة، أحرز المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقدما في البحث عن معايير أداء مناسبة لتحقيق أهداف ومرامي جدول أعماله الحالي.
关于另一不同的问题,经济及社会理事会在寻求与其当前议程相适应的职能准则方面取得了进展。