معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية造句
例句与造句
- ويعرف الجميع أننا في الشرق الأوسط نعيش في منطقة تتجاذبها المحن والأزمات، وتصر فيها إسرائيل على عدم الانضمام إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية وإخضاع منشآتها النووية لنظام المراقبة الدولية.
众所周知,我们中东人生活在危机和冲突的区域,以色列坚持不加入《不扩散核武器条约》,也不将其核设施置于国际保障制度监督之下。 - 4- نعيد تأكيدنا أن معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية تشكل أداة أساسية لنزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار، وبناء على ذلك نؤكد مجدداً صلاحية مجمل مبادئها والتزاماتها وحقوقها ولا سيما المواد 3 و4 و6 و7؛
我们重申《不扩散核武器条约》是核裁军和不扩散机制的重要文书,重申第三、第四、第六和第七条所列原则、义务和权利的有效性。 - نعيد تأكيدنا أن معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية تشكل أداة أساسية لنزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار، وبناء على ذلك نؤكد مجددا صلاحية مجمل مبادئها والتزاماتها وحقوقها ولا سيما المواد 3 و 4 و6 و 7؛
我们重申《不扩散核武器条约》是核裁军和不扩散机制的重要文书,重申第三、第四、第六和第七条所列原则、义务和权利的有效性。 - نعيد تأكيدنا أن معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية تشكل أداة أساسية لنزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار، وبناء على ذلك نؤكد مجددا صلاحية مجمل مبادئها والتزاماتها وحقوقها ولا سيما المواد 3 و 4 و 6 و 7؛
我们重申《不扩散核武器条约》是核裁军和不扩散机制的重要文书,重申第三、第四、第六和第七条所列原则、义务和权利的有效性。 - ونرحب أيضا بالدعوة إلى حظر الأسلحة النووية وإيلاء الاهتمام إلى العواقب الإنسانية لاستخدامها، وهو ما يحتل مركز الصدارة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية لعام 2015.
我们还欢迎呼吁禁止核武器和关注使用核武器的人道主义后果,该问题将成为2015年《不扩散核武器公约》缔约国审议大会筹备工作的核心。 - الأطراف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية - كما اعتادت الدول الحائزة لأسلحة نووية عند التوقيع على البروتوكولات الملحقة بمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
此外,应当作出有法律约束力的针对无核国家 -- -- 《不扩散条约》缔约国 -- -- 的消极安全保证的规定,如核武器国家签署各项无核武器区条约议定书已成惯例。 - وبالتالي، يتعين على إسرائيل الانضمام الفوري إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام الرقابة الشامل، وفقا لاتفاق الضمانات الذي تطبقه الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
因此,以色列有义不容辞的责任立即加入《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》),并按照与原子能机构的保障监督协定,将其核设施置于全面的监督制度之下。 - وفي هذا الصدد، فإن إصرار إسرائيل على حيازة القدرات النووية ورفضها الانضمام إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية ووضع منشآتها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يضع المنطقة بأسرها في خطر بالغ.
在这方面,以色列坚持拥有核能力并拒绝加入《不扩散核武器条约》和将其核设施置于国际原子能机构的保障制度之下,这将整个地区置于极大危险之中。 - وفي هذا السياق، فإن مفهوم المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعترف بها دوليا، والمنشأة بناء على ترتيبات تم الاتفاق عليها بحرية وقصد بها تعزيز السلم والأمن الإقليميين والدوليين، يتوافق كليا مع معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية روحا ونصا.
根据这些思路,在自由商定安排基础上建立的、旨在加强区域和国际和平与安全的、得到国际承认的无核武器区概念完全符合《不扩散条约》的精神和文字。 - وفي عام 1995، تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأعضاء في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية على أن تمديد العمل بالمعاهدة إلى أجل غير مسمى لا يمنح الدول الحائزة للأسلحة النووية الحق دون غيرها في امتلاك الأسلحة النووية إلى الأبد.
《不扩散核武器条约》(不扩散条约)缔约国1995年第二次审议大会赞同无限期延长该项《条约》并没有赋予核武器国家永远拥有核武器的特权。 - ولذا نحن نرى أنه من الأفضل ألا يكون الرؤساء من دول مكتب الرؤساء الخمسة [الستة] غير الأطراف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية أو البلدان التي هي أطراف في أحلاف عسكرية أو البلدان التي تتمتع بالحماية النووية.
因此,我们相信,各主席最好不要来自五主席国[六主席国? ],不要来自非《不扩散核武器条约》缔约国,不要来自军事联盟中的国家或享有核保护的国家。 - وأشار البعض إلى أن جهود الحدّ من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب ينبغي أن تعتبر تدابير لبناء الثقة من شأنها أن تؤدي دوراً إيجابياً في عملية التحضير المقبلة لمؤتمر استعراض معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية في عام 2010.
有些与会者指出,尽可能少利用高浓缩铀的努力可视为一项建立信任措施,并可在即将为2010年《不扩散条约》审议大会开展的筹备进程中发挥积极的作用。 - وللعودة إلى سبيل النجاح، لا بد للمؤتمر من إذكاء الطموح والشعور بوحدة الهدف اللذين أسفرا عن انجازاته الماضية، ومنها معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الأسلحة الكيماوية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
要重回成功之路,裁谈会必须重建其雄心壮志,恢复共同目标的意识,这正是过去成就辉煌所在,其中有《核不扩散条约》、《化学武器公约》和《全面禁止核试验条约》。 - والتأكيد على أهمية انضمام كل دول المنطقة بدون استثناء إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية وإخضاع منشآتها النووية كافة لنظام الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بهدف تحقيق الالتزام العالمي بالمعاهدة في الشرق الأوسط.
重申该区域所有国家无一例外加入《不扩散核武器条约》并将其所有核设施置于原子能机构全面保障监督之下的重要性,以便实现在中东普遍遵守不扩散条约的目标。 - كما يدين الخطاب العدواني لذلك البلد، بما في ذلك التهديدات المتكررة باستخدام القوة، ويدعوه إلى الامتناع عن القيام باستفزازات مماثلة والعودة إلى الامتثال الكامل لالتزاماته بموجب معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
欧洲联盟还谴责该国剑拔弩张的言辞,包括一再威胁使用武力;欧盟还要求该国避免进一步的挑衅行为,全面恢复履行其《不扩散条约》和原子能机构保障监督的义务。
相关词汇
- "معاهدة حظر التجارب النووية"造句
- "معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي"造句
- "معاهدة حظر الأسلحة النووية"造句
- "معاهدة حظر الأسلحة الكيميائية"造句
- "معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى"造句
- "معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء"造句
- "معاهدة حقوق المؤلف للمنظمة العالمية للملكية الفكرية"造句
- "معاهدة راراتونغا"造句
- "معاهدة روما"造句
- "معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي"造句