معاهدة السلام造句
例句与造句
- ومع اقتراب عام 2008 من نهايته، تبددت آفاق معاهدة السلام كما توخاها مؤتمر أنابوليس، الأمر الذي يبعث على الأسف.
2008年即将结束,安纳波利斯会议设想达成的和平条约的前景已经消失。 这令人遗憾。 - لقد تمت تسويتها مرة وإلى الأبد من خلال معاهدة السلام والصداقة لعام 1904، وهذا يعني أنها سوّيت قبل أكثر من 100 عام.
问题已经通过距现在一百多年前、即1904年缔结的《和平友好条约》一劳永逸地解决了。 - وهذا ما حدث عندما أتى الرئيس المصري أنور السادات إلى القدس في عام 1977، وهذا ما حدث عندما وقّع عاهل الأردن الملك حسين معاهدة السلام معنا عام 1994.
当约旦国王侯赛因于1994年同我们签署《和平协定》的时候,情况也是如此。 - 1984-1985 عضو الوفد الأرجنتيني في المرحلة الختامية من وساطة الفاتيكان في النزاع الحدودي مع شيلي على قناة بيغل والمفاوضات بشأن معاهدة السلام والصداقة مع شيلي
参加梵蒂冈对阿根廷和智利比格尔海峡争端的调解,并参与商谈两国之间的和平与友好条约 - وأجد لزاما عليّ في هذا المقام أن أؤكد لكم مرة أخرى من جديد، باسم حكومة شيلي، أن معاهدة السلام والصداقة الموقّعة بين البلدين جرى بحثها والتفاوض حولها وإبرامها بإرادة حرة.
我谨代表智利政府再次重申,《和平友好条约》是由两国自由起草、谈判和签署的。 - خبير استشاري في وفد الأرجنتين لدى الكرسي الرسولي، إلى أن تم تبادل وثائق تصديق معاهدة السلام والصداقة لعام 1984 بين الأرجنتين وشيلي.
阿根廷派往罗马教廷代表团专家顾问,直至阿根廷与智利交换1984年《和平友好条约》批准文书。 - والأوضاع الشاذة السائدة في الوقت الحاضر، بما في ذلك جميع أنواع المناورات العسكرية التي تُجرى حول شبه الجزيرة الكورية، تُبرهن على وجود حاجة ماسة إلى إبرام معاهدة السلام هذه.
目前,种种异常局势,包括围绕朝鲜半岛的各类军事演习,都在表明缔结和平条约的紧迫性。 - وقد أُقِرت معاهدة السلام والصداقة لعام 1904 بأغلبية واسعة في مجلسي النواب بكلا البلدين في وقت اتسم بالتقدم الاقتصادي وبأوضاع دستورية طبيعية في شيلي وبوليفيا.
1904年《和平友好条约》在智利和玻利维亚经济进步和宪法正常之时,得到两国议会广泛多数的批准。 - وعلى الرغم من غياب العلاقات الدبلوماسية الرسمية بين البلدين، عملت شيلي جاهدة على تنفيذ جميع بنود معاهدة السلام والصداقة لعام 1904 بالكامل وفي الوقت المناسب.
虽然没有正式外交关系,但是智利一贯不遗余力地及时充分执行1904年《和平友好协定》的所有条款。 - وترتكز هذه السياسة على الاحترام غير المشروط لمعاهدات تعيين الحدود والسلامة الإقليمية، على نحو ما تكفله معاهدة السلام والصداقة لعام 1904.
它的外交政策是建立在无条件尊重边界条约和尊重得到1904年《和平与友好条约》保障的领土完整的基础上的。 - 1984-1985 عضو الوفد في وساطة الفاتيكان في النزاع بين الأرجنتين وشيلي بشأن قناة بيغل وفي مفاوضات معاهدة السلام والصداقة بين البلدين.
出席梵蒂冈调解阿根廷与智利关于比格尔海峡争端的谈判的代表团成员和关于两国和平友好条约的谈判的代表团成员。 - وفي المــادة 4 من معاهدة السلام بين الأردن وإسرائيل، يتعهد الطرفان بإيجاد شرق أوسط خال من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل، التقليدية منها وغير التقليدية.
在约旦和以色列之间的《和平条约》第四条中,双方承诺建立一个无常规和非常规大规模毁灭性武器的中东。 - كما أن معاهدة السلام لعام 1952 التي أنهت الحرب أكدت بأن الحرب قد جعلت كافة المعاهدات والاتفاقيات والاتفاقات بين الصين واليابان باطلة ولاغية().
" 1952年结束战争的和平条约也强调,战争使中国与日本签订的所有条约、公约和协定无效。 - ولا توجد مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا؛ فقد حُلَّت هذه المسائل بشكل نهائي بموجب معاهدة السلام والصداقة المبرمة في عام 1904 بين البلدين.
智利与玻利维亚之间目前没有领土问题;领土问题已在1904年两国之间的《和平与友好条约》中明确得到解决。 - 7- وأشار الوزير إلى أن البوسنة والهرسك ربما تكون حالة فريدة من نوعها لأن دستورها هو جزء من معاهدة السلام المعروفة باسم اتفاق دايتون للسلام.
他指出,由于《宪法》是《代顿和平协定》这一和平条约的一部分,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的情况也许很独特。
相关词汇
- "معاهدة الدولة النمساوية"造句
- "معاهدة الدفاع المشترك والتعاون الاقتصادي"造句
- "معاهدة الدفاع المشترك"造句
- "معاهدة الحماية"造句
- "معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية"造句
- "معاهدة السلام الأردنية الإسرائيلية"造句
- "معاهدة السلام مع اليابان"造句
- "معاهدة السلام والصداقة"造句
- "معاهدة السماوات المفتوحة"造句
- "معاهدة الصداقة والتعاون"造句