معاهدة أنتاركتيكا造句
例句与造句
- يظل نظام معاهدة أنتاركتيكا مثالا فريدا للتعاون الدولي.
四. 结论意见 118. 南极条约系统仍是国际合作的典范。 - ويتم تبادل المعلومات بشكل منهجي بين نظام معاهدة أنتاركتيكا ومجلس المنطقة المتجمدة الشمالية.
南极条约系统和北极理事会之间有系统地交换资料。 - ﻻ يزال نظام معاهدة أنتاركتيكا مثاﻻ فريدا للتعاون الدولي القائم على اتفاقات دولية.
南极条约系统继续是按照国际协定进行国际合作的典范。 - وإن إنشاء أمانة معاهدة أنتاركتيكا في بوينس آيرس اكتمل بالفعل.
在布宜诺斯艾利斯设立《南极条约》秘书处现在已经成为现实。 - أدرج اسمها في قائمة المحكمين في إطار بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة
关于环境保护的南极条约议定书仲裁者名单指定的仲裁者 - عُيّنت محكّمة ضمن قائمة المحكّمين في إطار بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة.
《关于环境保护的南极条约议定书》仲裁员名单指定仲裁员 - وأكد اﻻجتماع اﻻستشاري الثالث والعشرون ﻷطراف معاهدة أنتاركتيكا التزامه بوضع نظام للمسؤولية.
第二十三次南极条约协商会议确认其承诺制订一项赔偿责任制度。 - ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
南极条约制度的主要内容是《南极海洋生物资源保护公约》。 - وسيظل تغير المناخ أحد بنود العمل الرئيسية في اجتماع معاهدة أنتاركتيكا عام 2011.
气候变化将继续成为2011年南极条约会议的主要工作项目。 - وذُكر في التقرير أن عدد الأطراف ذات المركز الاستشاري في معاهدة أنتاركتيكا قد بلغ الآن 38 طرفا.
该报告指出,《南极条约》现在有38个协商缔约国。 - وباعتبار التنقيب البيولوجي مسألة ناشئة، فقد بدأ يحظى باهتمام الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا في عام 2003.
南极条约协商会议在2003年开始注意生物勘探这一新问题。 - ناقش الاجتماع الاستشاري للأطراف في معاهدة أنتاركتيكا في السنوات الأخيرة مسائل ناجمة عن التنقيب البيولوجي في أنتاركتيكا.
最近几年,《南极条约》协商会议讨论了南极生物勘探产生的问题。 - وقد استثنيت مياه الدائرة القطبية الجنوبية من تطبيق المبادئ التوجيهية، ما لم تقرر أطراف معاهدة أنتاركتيكا خلاف ذلك(15).
南极水域不属于该准则的适用范围,除非《南极条约》成员另作决定。 - وﻻ توجد في الوقت الحالي أحكام في معاهدة أنتاركتيكا تتعلق باﻻستغﻻل المحتمل لموارد أنتاركتيكا البيولوجية.
目前,《南极条约》没有任何条款规定应处理对南极生物资源可能进行勘探的问题。 - واعتمدت الأطراف في معاهدة أنتاركتيكا إعلان بوينس أيرس، وأحيت، من ثم، الذكرى السنوية الخمسين لبدء نفاذ معاهدة أنتاركتيكا().
南极条约缔约方通过了《布宜诺斯艾利斯宣言》,以此纪念该条约生效五十周年。