معان造句
例句与造句
- ويبدو أن مصطلح " شخص " ينطوي على معان كثيرة تشمل الأفراد والشركات.
" 个人 " 泛指自然人和法人实体。 - وبالإضافة إلى ذلك فقد تشمل الألفاظ ذاتها في رأي الدولة ذاتها التي استخدمتها معان قانونية مختلفة().
而且,相同的措辞在使用它们的同一国家眼中包含一系列法律含义。 - وتعمل المؤسسة على اتخاذ التدابير اللازمة لإطلاق توسعة الشمول في محافظة معان وسلطة إقليم البتراء والجزء المتبقي من محافظة العقبة.
2009年11月1日,该公司开始了伊尔比德省的第2阶段项目。 - 925- ويمكن للفظ " أسرة " أن يتضّمن عدة معان لعلّ أكثرها شيوعاً العلاقة الناتجة عن الزواج والتبني.
家庭一词可以有不同的意思,最普遍的意思是因结婚和收养而产生的关系。 - وبناء عليه، أنشئ مائة مكان جديد معان مالياً، ونفذ معدل خاص ﻹعانة الرضع، ووضعت معايير جديدة لرعاية الرضع.
新设立了100个补贴场所,执行了婴儿特别补贴率并制订了婴儿日托标准。 - وتشير التجربة المكتسبة حتى اﻵن إلى أن بعض اللبس الذي يكتنف هذا المفهوم ﻻ يزال قائما، حتى أنه عندما تستعمل المصطلحات نفسها، كثيرا ما تعزى إليها معان مختلفة.
迄今为止的经验表明,人们仍然不十分清楚有关概念。 - وبصفة خاصة، يبدو أن مصطلح " نقل " استخدم في عدة معان مختلفة.
尤其是, " 转让 " 一语被用来表达几种不同的含义。 - وبوسع المنظمات غير الحكومية أن تشرح المشاكل والقضايا لهم من خلال الشعائر، التي يمكن أن تقدم معان جديدة للاحتفالات القديمة.
非政府组织可从仪式习俗的角度解释各种问题,为旧仪式习俗提供新的内含。 - فنص بيجين واضح لا لبس فيه ونحن لا نتفق على أن بعض الكلمات أو الجمل الواردة فيه تنطوي على معان خفية.
北京文件的文本清楚明确,我们不同意这个文件的某些文字和语句有隐藏的含义。 - وفي بيئة تتسم بأنها بالغة الدينامية، سياسيا واجتماعيا واقتصاديا وثقافيا، يصبح لهذين المصطلحين معان مختلفة في السياقات المختلفة.
在政治、社会、经济和文化上高度活跃的环境下,这些术语在不同的地方有不同的意义。 - فمثﻻ في منطقة معان جنوب اﻷردن نجد أن الكثافة السكانية هي بحدود شخصين لكل كم٢ في حين ترتفع هذه النسبة لتصل إلى ٦٥ شخصا لكل كم٢ في منطقة محافظة العاصمة.
但该省省会地区就不同了,那里的人口密度高达每平方公里65人。 - وأخيراً، يبدو أن مصطلح " مصلحة " له معان مختلفة في الفاتحة وفي الشرط (ب).
最后, " 权益 " 一词在起始句和(b)款中似乎有不同的含义。 - )و( تلزم معظم الموارد اﻹضافية الﻻزمة لتنمية الغابات المستدامة أثناء المرحلة اﻹنتقالية. تعني كلمة مستدامة، من بين معان أخرى، اﻻستدامة اﻻقتصادية.
(f) 可持续森林管理要求增加资金,主要供过渡阶段使用:可持续一词的特别含义是经济可持续性。 - وقالت إن لكلمتي " قد " و " سوف " معان مختلفة جدا.
" 可 " 和 " 将 " 两者的含义大不相同。 - ولكن قد تكون للمصطلح معان مختلفة في مختلف السياقات؛ وأشار إلى ضرورة توفير قدر من الإيضاح، ولكن بدون إدراج أجزاء كاملة من القانون الجنائي في المواد.
然而,该词在不同的上下文有不同的含义;某些澄清是必要的,但不要将刑法的全部要素都列进条款。