معاصرة造句
例句与造句
- إطار لتحليل مشاكل معاصرة تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في الأرض 31 -81 12
三、据以分析当代土着土地权问题的框架 31 - 81 13 - (هـ) توعية الجمهور العام وحثه على اتخاذ الإجراءات فيما يتعلق بوجود أشكال معاصرة من الرق.
提高公众对存在当代形式奴隶制的认识并采取行动。 - ويترك للمستعملين تقدير مدى معاصرة هذه المنشورات وأهميتها وحجيتها.
对这些出版物的通用性、相关性和权威性,用户只能自己作出决定。 - ووضع هذا القانون قواعد معاصرة لعدد كبير من الإجراءات البالية، لا سيما في إطار الحبس الاحتياطي.
该文本更新了几个已经失效的诉讼阶段,包括拘留。 - وستعالج الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة مسائل معاصرة هامة تعني جميع الأمم الأعضاء.
大会第六十四届会议将讨论所有会员国关心的当代重要问题。 - وتحتوي المجلة على مقالات بحثية معاصرة تستند إلى الخبرات العالمية في مجال منع الجريمة.
《期刊》刊载当代利用全球预防犯罪专门知识的研究文章。 - غير أن هذه المؤشرات ﻻ يمكنها تلبية اﻻحتياجات إلى معلومات وأبحاث معاصرة عن الفوارق بين الجنسين.
然而,这些指标不能满足对当代性别信息和研究的需要。 - وللمرة الأولى منذ ما يزيد على عقدين من الزمن، ستتاح لأطفال الصومال كتب مدرسية معاصرة جيدة النوعية.
二十多年来,索马里儿童将第一次利用到优质当代课本。 - وسيكون من الضروري تحويل التركيز إلى التحقق، بطريقة معاصرة ملائمة وموثوقة، من البيانات التي يجري استكمالها.
工作重点应转向不断更新的数据的充分和可靠的同期核实。 - فقد كانت أكثر مشكﻻت المجتمعات البشرية معاصرة ضمن أقدم المسائل التي اهتم بها اﻹنسان.
不过,人类社会最实际的问题就是人类在最远古时所关注的问题。 - إن مستوى طب العيون وطب الآذان متدنٍّ في ألبانيا والمعدات غير معاصرة ومستوى التدريب رديء.
阿尔巴尼亚的眼耳科医护质量很差,设备陈旧,培训质量低下。 - إطار لتحليل مشاكل معاصرة تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في الأرض 32 - 83 12
三、据以分析当代土着土地权问题的框架..... 32 - 83 12 - وأثبت تبادل الآراء الذي جرى حول مسائل معاصرة من القانون الدولي أنه مفيد جدا للمشاركين.
情况表明,就当代国际法问题进行的意见交流使与会者获益良多。 - غير أنه لا توجد أدلة تثبت أن هذه المستندات هي مستندات معاصرة أو أن أية أموال قد سُرقت.
但是,没有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。 - ولم يستطع أي من أصحاب المطالبات في الدفعة الثانية والعشرين تقديم أدلة معاصرة كافية تأييداً لمطالباتهم.
第二十二批的索赔人无一提供了能够证明索赔的足够的同时期证据。