مظلّة造句
例句与造句
- 4- وفي عام 2005، أدَّت جهودُ فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة المؤلَّف من 38 دولة و15 من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إنشاء لجنة دوليّة معنيّة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة تحت مظلّة الأمم المتحدة.
2005年,经过由38个国家和15个政府间组织和非政府组织组成的导航卫星系统行动小组所作努力,设立了在联合国管辖下的导航卫星系统国际委员会。 - وهناك من دافع بقوة عن فكرة التجاء الجميع إلى خدمات ذلك المركز لأنه يشكل مظلّة خاصة تمتلكها الأمم المتحدة توفر السريّة والحصانة الدبلوماسية للبيانات.
有些人认为,如果人人都用计算中心,那么全系统都依靠同一个服务提供机构,风险会很大。 其他人强烈主张全部都利用计算中心,因为该中心是联合国的私有云,为数据提供保密和外交豁免。 - 94- وأشار متكلّمون كثيرون إلى أهمية تلبية احتياجات الأطفال المخالفين للقانون خارج نظام العدالة الجنائية الرسمي.كما شدّد المتكلّمون على فوائد اتّباع نهوج العدالة التصالحية التي توفّر فرصاً فريدة لبسط مظلّة من الرعاية حول الأطفال المخالفين للقانون.
许多发言者提到在正规刑事司法系统之外满足触法儿童需要的重要性。 此外,发言者们强调了恢复性司法做法的益处,此类做法为围绕触法儿童创建关怀社区提供了独特的机会。 - ونحن نشدد على وجوب أن يتم تحت مظلّة الأمم المتحدة، وجزء منها مجلس حقوق الإنسان، إعداد صك ملزم قانونا لتعزيز احترام جميع الأديان والقيم الثقافية ومنع التعصب والتمييز والتحريض على كراهية الناس من أي فئة أو دين.
我们强调需要在联合国、包括在人权理事会制定一项具有法律约束力的机构文书,以促进对所有宗教和文化价值观的尊重并防止针对任何团体或任何宗教信徒的不容忍、歧视和煽动仇恨行为。 - 23- وما فتئ المكتب ينشط في جهود البرمجة المشتركة ضمن الأمم المتحدة، تحت مظلّة مبادرة " الأمم المتحدة الواحدة " في فييت نام في مجال وضع مقترح بشأن بناء قدرة قطاعي إنفاذ القانون والعدالة الجنائية على منع العنف العائلي والتصدي لـه.
在越南,毒品和犯罪问题办事处一直在继续参与在 " 一个联合国 " 倡议的框架内制定联合国联合方案的努力,制定一项在执法和司法部门中建设家庭暴力预防和响应能力的提案。 - ويتمثل القصد من ورقة العمل هذه في الإسهام في تنفيذ جميع الدول الأطراف لالتزامها في إطار خطة عمل عام 2010 بدعم وضع ترتيبات التحقُّق الملزمة قانونا الملائمة تحت مظلّة الوكالة ضمانا لعدم الرجوع عن إزالة المواد الانشطارية التي تقرّر كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية أنها لم تعد لازمة لأغراضها العسكرية.
本工作文件旨在促进所有缔约国履行根据《2010年行动计划》作出的承诺,支持在原子能机构范围内制定具有法律约束力的适当核查安排,以确保不可逆转地清除每个核武器国已确定为不再需要用于军事目的的裂变材料。 - 8- ويتمثل القصد من ورقة العمل هذه في الإسهام في تنفيذ جميع الدول الأطراف لالتزامها في إطار خطة عمل عام 2010 بدعم وضع ترتيبات التحقُّق الملزمة قانونا الملائمة تحت مظلّة الوكالة ضمانا لعدم الرجوع عن إزالة المواد الانشطارية التي تقرّر كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية أنها لم تعد لازمة لأغراضها العسكرية.
本工作文件旨在促进所有缔约国履行根据《2010年行动计划》作出的承诺,支持在原子能机构范围内制定具有法律约束力的适当核查安排,以确保不可逆转地清除每个核武器国已确定为不再需要用于军事目的的裂变材料。
更多例句: 上一页