مطول造句
例句与造句
- لقد ناقشنا بشكل مطول المواطن التي ينبغي التركيز فيها بشكل ملائم وعالمي، وكيفية القيام بذلك.
我们以冗长地讨论了应把适当的全球重点放在哪里和如何工作。 - وتطلب الدائرة ملء استبيان مطول يورد ويبرر ادعاءاتهم المتعلقة بالهوية والإقامة.
调查处要求填写详尽的问题单,说明并证明他们所声称的身份和居住地。 - ويجري أيضا استعراض مشروع قانون مطول في الهيئة التشريعية بشأن الزراعة المستدامة().
22 立法机关目前正在审议一项关于可持续耕作问题的冗长法案。 23 - ونوقش كل من هذه المسائل على نحو مطول بعض الشيء وقدمت عدة اقتراحات لمعالجة المشاكل المحددة.
对每一项问题都进行了一些讨论并为解决所确定的问题提出了若干建议。 - وهذا يسمح بقضاء وقت " انتظار " مطول فوق المواقع.
这一性能允许它在场址上空长时间 " 逗留 " 。 - ليست هناك حاجة إلى إمعان النظر بشكل مطول في أهداف إثيوبيا في النزاع اﻹثيوبي اﻻريتري.
不需要详细探讨埃塞俄比亚在埃塞俄比亚-厄立特里亚冲突中的目标是什么。 - وينبغي أن تتم هذه العملية عن طريق تشاور مطول بشأن إصلاح القانونين المدني والجزائي.
将需要就改革《民法》和《刑法》问题进行长期磋商,以此补充司法改革进程。 - وجرت مناقشة وتحليل مطول للتداخل بين البرنامج الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمبادرة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا.
开发计划署方案与联非倡议的相互关系已得到详尽的讨论和分析。 - وعبر عن الفكرة ذاتها مشارك آخر لاحظ أن المحاكم أصبحت تقع تحت وطأة المسائل الإجرائية التي تفضي إلى تأخير مطول ومكلف.
另一与会者回应说,法庭陷于程序问题,导致漫长和昂贵的延误。 - لقد ورد بالفعل وبشكل مطول سرد مفصل للتدابير المتخذة من أجل التعجيل بسير المحاكمات، وذلك في تقييم الرئيس الوارد في المرفق الأول.
关于采取措施加速审判的详细说明已经见于附件一的庭长评估。 - كما ذكر أن الدليل، بشكله الحالي، مطول إلى حد ما وأن بعض التوصيات التشريعية يصعب ترجمتها إلى لغة تشريعية.
有人还说,指南的现有形式相当长,且一些立法建议不易转变为立法语文。 - ولكن برغم هذه الدعوة الصريحة فما زال الفلسطينيون يرزحون تحت نير احتلال مطول ثقيل الوطأة.
尽管有着这一响亮的呼吁,但巴勒斯坦人民仍然在高压手段的长期占领下日夜受折磨。 - وتتضمن بعض النتائج استنتاجات مطولة متفق عليها، وتتألف أخرى من سرد مطول بينما يكون عدد آخر خاضعا للتصويت.
一些结果载有冗长的商定结论,其他结果则有大量的叙述,另一些结果需投票表决。 - وعملنا بشكل مطول مع شتى الوفود على أساس التقرير الممتاز الذي أعده الأمين العام حول هذا الموضوع الهام.
我们曾在秘书处就这个重要问题制定的出色报告基础上,同各代表团进行冗长的合作。 - وفي ظل هذه الظروف، لا ترى اللجنة أن تأخر النظر في دعوى دستورية لمدة عامين تأخر مطول على نحو غير ملائم.
在这种情况下,委员会不认为,宪法诉讼的审议拖延两年,是属于合理的延长。