مطار مقديشو الدولي造句
例句与造句
- ويمتد هذا التنسيق ليشمل تأمين التنقلات، خصوصا في المناطق الواقعة خارج مطار مقديشو الدولي وعلى امتداد طريق المطار، وتحسين الأمن عند أبواب المجمع والعمليات الجارية في المناطق المجاورة للمحيط.
这种协调延伸到人员移动安全方面,特别是在摩加迪沙国际机场以外的地区和机场公路沿线加强驻地大门和驻地周边地区行动的安全。 - فالبعثة توفر الحراسة والحماية لأفراد الأمم المتحدة وكبار الشخصيات عند سفرهم خارج مجمع مطار مقديشو الدولي الآمن لعقد اجتماعات مع مسؤولي الحكومة الاتحادية الانتقالية أو لزيارة مواقع أبعد في الميدان.
当联合国人员和贵宾离开安全的摩加迪沙国际机场驻地去会见过渡联邦政府官员或实地访问更远地点时,非索特派团为其提供护送和保护。 - زُود رجال الإطفاء بالتدريب الأساسي وبتدريب لتجديد المعارف لدعم البعثة في مطار مقديشو الدولي وتمت صيانة سيارات المطافئ عن طريق متعاقدين خارجيين لتقديم خدمات الصيانة، وقدم مكتب دعم البعثة قطع الغيار اللازمة
向摩加迪沙国际机场航空消防员提供基本培训和复习培训,支持非索特派团 通过第三方维修承包商维护消防车,非索特派团支助办提供必要备件 - ويعزى انخفاض عدد وصلات الموجات الدقيقة عما تقرر إلى تنفيذ نظام الألياف الضوئية حول مطار مقديشو الدولي في وقت أبكر من المتوقع، وإلى كون إقامة المكاتب في كيسمايو وبيداو وبيليت وين أبطأ مما كان متوقعا.
安装的微波中继器比计划的少,原因是摩加迪沙国际机场附近光纤系统的实施早于预期,而基斯马尤、拜多阿和贝莱德文办事处的设立慢于预期。 - وإذ يؤكد أهمية تعاون البعثة الوثيق مع حكومة الصومال الاتحادية، ويرحب، في هذا السياق، بخطط البعثة للانتقال خارج مطار مقديشو الدولي فضلا عن توسيع نطاق تواجدها وعملها في المناطق حسب ما تسمح به الظروف الأمنية،
着重指出联索援助团与索马里联邦政府密切合作的重要性,欢迎联索援助团计划搬出摩加迪沙国际机场,并在安全情况允许时到有关地区进行派驻和开展工作, - ويلزم تشييد معسكرات إضافية سابقة التجهيز على أساس مستمر لتوسيع مستشفيات المستوى الثاني، ولتخزين حصص الإعاشة، ولمكتب تقديم الدعم للاستشاريين والمقاولين، ولتوسيع مستشفى المستوى الثاني في مطار مقديشو الدولي وعيادة من المستوى الأول في الجامعة، ولأمن ومراقبة مرافق المؤتمرات
不断需要增建预制建筑,用于:扩大二级医院、口粮储存以及咨询人和承包商支助办公室;扩大摩加迪沙国际机场的二级医院和大学的一级诊所;会议场所的安保和筛查 - وسيستمر في إطار خدمات الطوارئ الطبية التجارية التي توفرها الأمم المتحدة انطلاقا من مطار مقديشو الدولي تقديم الخدمات الطبية إلى موظفي الأمم المتحدة وعملية بناء قدرات البعثة ومساعدتها على التصرف في حالات الإصابات الجماعية الناجمة عن العمليات العسكرية.
设在摩加迪沙国际机场的联合国商业医疗急救服务将继续向联合国工作人员提供医疗服务,支助非索特派团进行能力建设,并协助非索特派团管理军事行动造成的大规模伤亡。 - وتحت هذه المظلة الشاملة، توفر بعثة الاتحاد الأفريقي " حلقة وسطى " لأمن عمليات البعثة في المناطق المسترجعة، بما في ذلك تأمين المطارات والمراكز الرئيسية، مثل مطار مقديشو الدولي وغيره من الأماكن.
在这个总体安保伞中,非索特派团在收复区为特派团开展行动提供安保 " 中环 " ,包括确保摩加迪沙国际机场和其他地方的机场和主要枢纽的安全。 - أنشئت قنوات الاتصال بالصوت والفاكس والفيديو والبيانات بين مقر قيادة قوة البعثة في مطار مقديشو الدولي والميناء و " فيلا صوماليا " والأكاديمية وموقع الكيلومتر 4، عن طريق وصلة أرضية بالميكروويف مرتبطة بشبكة ساتلية في مقر قيادة قوة البعثة.
通过非索特派团部队总部的与卫星网络连接的地面微波,建立了摩加迪沙国际机场的非索特派团部队总部与海港、索马里宫、大学、学院和KM4之间的语音、传真、视频和数据通信连接 - وستظل قدرة فريق الرصد على التحقق المادي من جميع عمليات تسليم الأسلحة وحركتها خاضعة لنفس القيود الأمنية التي تواجه كيانات الأمم المتحدة الأخرى، الأمر الذي يحد حاليا من إمكانية وصول الفريق إلى المنطقة المحمية داخل مطار مقديشو الدولي وبعض المناطق الإقليمية.
增强索厄问题监测组在实物核查所有武器运送和流动方面的能力仍将受到联合国其他实体所面临的相同安全制约,这些制约因素目前限制了监测组进入摩加迪沙国际机场内的保护区及某些区域。 - تشير إلى الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)، وتلاحظ أن وحدة الحراسة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال سوف توفر داخل مطار مقديشو الدولي حماية ثابتة في شكل " طوق داخلي " ، وأن التكاليف المرتبطة بهذه الحماية مدرجة في الموارد المخصصة للبعثة؛
回顾行预咨委会报告 第5段,并注意到联合国索马里援助团警卫队将在摩加迪沙国际机场内提供 " 内环 " 驻地保护,相关费用已列入援助团的资源; - تشير إلى الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)، وتلاحظ أن وحدة الحراسة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال سوف توفّر داخل مطار مقديشو الدولي حماية ثابتة في شكل " طوق داخلي " ، وأن التكاليف المرتبطة بهذه الحماية مدرجة في الموارد المخصصة للبعثة؛
回顾行预咨委会报告3 第5段,并注意到联合国索马里援助团警卫队将在摩加迪沙国际机场内提供 " 内环 " 驻地保护,相关费用已列入援助团的资源; - تشير إلى الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)، وتلاحظ أن وحدة الحراسة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال سوف توفر داخل مطار مقديشو الدولي حماية ثابتة في شكل " طوق داخلي " ، وأن التكاليف المرتبطة بهذه الحماية مدرجة في الموارد المخصصة للبعثة؛
回顾行预咨委会报告3 第5段,并注意到联合国索马里援助团警卫队将在摩加迪沙国际机场内提供 " 内环 " 驻地保护,相关费用已列入援助团的资源; - وبمراعاة هذه المعلومات، ترى اللجنة أن الاعتماد المقترح لخدمات الأمن داخل مطار مقديشو الدولي في ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والبالغ 600 929 1 دولار يمثل ميزانية مزدوجة من أجل نفس الخدمات المدرجة في الاحتياجات الإضافية المقترحة للبعثة لعام 2014.
考虑到这个情况,行预咨委会认为,非索特派团支助办预算编列了用于摩加迪沙国际机场安保事务的1 929 600美元拟议经费,这是联索援助团2014年拟议追加所需资源所列相同事务的重复预算编制。
更多例句: 上一页