مصلحة عامة造句
例句与造句
- وأوصى بإصلاح نظام إعانات الدولة بحيث توجَّه تلك الإعانات إلى قطاعات تمثّل مصلحة عامة مشتركة.
他建议对国家援助进行改革,以便使这些援助针对代表了共同公共利益的部门。 - 35- وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، يمكن إجازة الاندماجات التقييدية إذا كانت تخدم مصلحة عامة عليا.
在坦桑尼亚联合共和国,如果存在着高于一切的公众利益,则可批准限制性并购。 - ويعتبر المقرر الخاص أن من الصعب تبرير استمرار وجود مصلحة عامة في فرض حدود على المعلومات المتعلقة بنظم سابقة().
特别报告员认为,很难证明对来自前政权的信息实施限制仍然符合公共利益。 - وسيتعين على كل بلد أن يحدد المقصود ب " مصلحة عامة كبيرة " .
每个国家必须自行确定 " 重大公众利益 " 的定义。 - ويحق لكل شخص أن يقدم التماسات إلى السلطات، انطلاقاً من مصلحة عامة أو شخصية، وأن يحصل على تسوية سريعة لمشاكله.
人人有权出于公众或个人利益向政府权力机关提出请愿,并有权得到迅速的解决。 - (14) يعترف القانون الدولي لحقوق الإنسان بحالات استثنائية يكون فيها تقييد حقوق معينة مشروعا لتحقيق مصلحة عامة أشمل.
14 国际人权法承认,在特殊情况下,为了实现更广泛的公益而限制某些权利,是正当的。 - إلا أن أي إلزام بالكشف عن المصادر ينبغي أن تحدده ظروف استثنائية حيث تكون مصلحة عامة أو فردية حيوية موضع رهان.
因此,强迫透露资料来源的情况应该只限于涉及攸关重大公共利益或私人利益的情况。 - وأخيرا، يجب إقامة توازن بين العبء الملقى على كاهل الفرد الذي يجري تقييد حقوقه وبين مصلحة عامة الجمهور في بلوغ الهدف المراد حمايته.
最后,要实现受到保障的目标,必须在权利受到限制的个人和公众的利益之间取得平衡。 - فمن واجب الدول حماية الخاضعين لولايتها من الاعتداءات الإرهابية وهناك مصلحة عامة واضحة في دعم التدابير الفعالة لمكافحة الإرهاب.
国家有义务保护其管辖范围内的人不受恐怖分子袭击,支持有效的反恐措施也明显符合公众利益。 - وقد يكون ضروريا في بعض القضايا حجب بعض الأدلة عن الدفاع للحفاظ على الحقوق الأساسية لفرد آخر أو لحماية مصلحة عامة هامة.
在某些案件中,可能必须对辩方隐瞒某些证据,以维护另一个人的基本权利或维护重大公众利益。 - أن منع انتشار الأسلحة النووية يؤدي إلى صون السلام والأمن الإقليميين والدوليين. وهو مصلحة عامة للمجتمع الدولي ومسؤولية مشتركة منوطة به.
防止核武器扩散有利于维护国际和地区的和平与安全,符合国际社会的共同利益,是国际社会的共同责任。 - وبعد اجراء فحص مبدئي ، ينبغي للهيئة المتعاقدة أن تبلغ الشركة في غضون فترة قصيرة معقولة ، بما اذا كان المشروع ينطوي أو ﻻ ينطوي على مصلحة عامة .
经初步审查后,订约当局应在合理的短时期内通知公司,该项目是否具有潜在的公共利益。 - وتبين المشاكل والمسائل الناجمة عن العولمة والتكافل بكل وضوح أن هناك مصلحة عامة مشتركة فيما بين جميع البلدان في حلها ومواجهتها.
随着全球化和相互依存关系而产生的各种问题表明,各国在解决和解答这些问题上存在着利害与共的共同利益。 - ولهذا الصندوق اﻻستئماني ميزانية سنوية معينة، ممولة بالتساوي من جانب المؤسسات الثﻻث المكونة له لتمويل مشاريع ذات مصلحة عامة للمكسيك والوﻻيات المتحدة.
该基金有一个特定的年度预算,由三家组成机构各提供三分之一,用于资助墨西哥和美国共同感兴趣的项目。 - ولا يجوز تقييد الحق في التظاهر إلا إذا كان هذا التقييد يستند إلى أساس قانوني، وتبرره مصلحة عامة راجحة ومتناسبة مع الهدف المنشود.
限制示威的权利只有在这种限制是根据法律基础、有重大公共利益理由并与所针对的目标相称时方可接受。