مصالحه造句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك يحق للشخص الضحية تعيين ممثل قانوني يدافع عن مصالحه في الإجراءات.
此外,受害人还有权聘请律师在诉讼程序中扞卫其利益。 - بحرمان الأجنبي من فرصة معقولة لحماية مصالحه في الممتلكات قبل طرده() " .
例如,剥夺外国人在被驱逐前保护其财产利益的合理机会。 - كنت قلت فيما مضى إنه لا يوجد بلد يساوم في مصالحه الأمنية الحقيقية.
正如我刚才所说,没有国家愿意危及自己的切实安全利益。 - ولذلك ينبغي أن يعلو المجتمع الدولي فوق مصالحه السياسية ويركز على تعزيز الحوار والتعاون.
因此,国际社会应当超越政治利益并关注加强对话与合作。 - وتسدد المبالغ للبلد المساهم بقوات مقابل عدم إتاحة موارده العسكرية لخدمة مصالحه الوطنية.
部队派遣国因其无法为其国家利益提供这些军事资源而得到偿还。 - (أ) تشكيل أو الإنضمام إلى نقابة عمال بمحض اختياره لتعزيز وحماية مصالحه الاقتصادية والاجتماعية؛
a) 根据自己的意愿组成或加入工会以保护其经济和社会利益; - (و) ضمان إعادة الطفل إلى وطنه أو لم شمله بأسرته بطريقة تحقق مصالحه الفضلى؛
(f) 如果实施遣返或家庭团聚,确保其符合儿童的最大利益; - وسوف يمارس الشعب حقه الديمقراطي في انتخاب ممثلين من خياره بوسعهم أن يخدموا مصالحه على أفضل وجه.
人民将行使自己的民主权利,选出最符合其利益的代表。 - بحرمان الأجنبي من فرصة معقولة لحماية مصالحه في الممتلكات قبل طرده " ().
[.]例如,不让外国人在驱逐前有合理机会保护他的财产利益。 - وربما يميل كل شريك إلى استخدام التحالف كأداة لخدمة مصالحه الخاصة.
43. 每个合作伙伴可能被引诱,想利用联盟作为争取本身利益的工具。 - كان المدين، وهو شركة نشر، يسيَر أعماله في اليابان، مركز مصالحه الرئيسية.
债务人是一家出版公司,在日本经营其业务,主要利益中心设在日本。 - (ﻫ) ضمان توفر ممثل لكل طفل لا يملك الرعاية الأبوية للدفاع عن مصالحه الفضلى بنشاط؛
确保无父母照料的儿童由积极维护其最大利益的人担任其代表; - ولا يجوز للقاضي أبدا أن يستغل منصبه القضائي لخدمة مصالحه الخاصة أو أن تبدو عليه مظاهر ذلك؛
司法职务绝不应被用于或看似被用于推进法官的私人利益; - ٥- إن مجتمع المنظمات غير الحكومية المشارك في عملية اﻻتفاقية هو مجتمع كبير ومتنوع في مصالحه وآرائه.
参与公约进程的非政府组织范围很广,利益和意见各种各样。 - (أ) لا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تمتثل للفقرة 1إلا إذا تطلبت مصالحه الأمنية الحيوية ذلك؛ و
只在其核心安全利益需要时才使用不符合第1款的集束弹药;