مصادر مفتوحة造句
例句与造句
- وتبين الصور الفوتوغرافية التي تم الحصول عليها من مصادر مفتوحة أن تحالف سيليكا السابق في بيراو لا يمتلك أسلحة هامة غير بندقية عديمة الارتداد مثبَّتة على شاحنة صغيرة (انظر المرفق 55).
来自公开来源的照片未显示比劳的前塞雷卡除装在一辆皮卡上的一部无后坐力步枪之外拥有任何重大武器(见附件55)。 - وقد تلقت اللجنة الآن نتائج عقد أُبرم مع معهد البحث الفرنسي الدولي لاستعراض البيانات المستمدة من مصادر مفتوحة تتصل بولاية اللجنة مع التشديد بوجه خاص على المصادر الأوروبية ومصادر بلدان البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط.
监核视委现已收到与法国国际关系研究所签约所获得的成果,即审查与监核视委任务有关的公开来源数据、特别是欧洲、地中海和中东的资料来源数据的成果。 - والكثيرة من المواد المتاحة في المنتديات المرتبطة بتنظيم القاعدة مستمدة من مصادر مفتوحة مثل الكتيبات الميدانية للخدمات المسلحة أو منشورات مشهورة من قبيل كتاب " وصفات الفوضويين " (The Anarchist Cookbook)؛ وترد بعض المساهمات الأخرى من مقاتلين متمرسين.
与基地组织有关联的论坛上大部分材料取自公开来源,比如武装部队野战教范或《无政府主义者指南》等着名出版物;其他材料来自经验丰富的战斗人员。 - وبصفة رئيسية، ما زالت المصادر التي استمدت منها المعلومات الخاصة بالعراق، خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، هي مصادر مفتوحة (على سبيل المثال الصور الملتقطة عن طريق السواتل التجارية للمرافق والمواقع التي كان يتم رصدها سابقا في إطار خطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين).
本报告所述期间获取的有关伊拉克的原始资料仍主要来自公开来源(例如原先受原子能机构不断监测和核查计划监督的设施和场所的商业卫星映像)。 - وينبغي لمنظمة الصحة العالمية العمل مع الشركاء لتشجيع وضع مناهج دراسية، ومواد وبرامج تعليمية وتدريبية من مصادر مفتوحة ومتاحة عالميا، تهدف إلى تحسين معرفة صانعي السياسة الخارجية وخبراء الصحة على الصعيد العالمي، ومهاراتهم في مجال الصحة العالمية والدبلوماسية الصحية.
世卫组织应与伙伴机构合作,鼓励制定全球可以参加、来源公开的课程、教育和训练材料和方案,以期增进外交决策人士和全球卫生专家在全球卫生和卫生外交方面的知识。 - ويقوم فريق التقييم بجمع وتحليل وتجهيز ونشر المعلومات التي تم الحصول عليها من مصادر مفتوحة والربط مع المصادر المتاحة على الإنترنت، ومنظمات الأمم المتحدة وشركائها، والعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، والدول الأعضاء والأطراف الفاعلة الإقليمية.
评估小组核对、分析、处理和分发通过公开来源以及通过与网上资源、联合国各组织和伙伴、维和行动和特别政治任务军事部门、会员国和区域行为者进行协调得到的情报。 - (هـ) زيادة قدرات الدبلوماسيين والمسؤولين الصحيين في مجالات الصحة العالمية والسياسة الخارجية والتعاون الإنمائي، وتكثيف تدريبهم، ووضع معايير للتدريب وموارد للمعلومات والتثقيف والتدريب من مصادر مفتوحة لهذا الغرض، مع التركيز بشكل خاص على البلدان المنخفضة الدخل.
(e) 加强外交人员和卫生官员在全球卫生、外交政策和发展合作方面的能力和培训,并为此目的编制训练标准和公开来源资料、开发教育和训练资源,其中尤其将重点放在低收入国家。 - وهناك تحدٍّ خطير آخر يكمن في تشرد العديد من الضحايا والشهود داخل جمهورية أفريقيا الوسطى وخارجها، فصار من العسير على اللجنة عقد لقاءات مع بعض الشهود لجمع المعلومات التي يتم الحصول عليها من مصادر مفتوحة أو التي يقدمها شهود آخرون، وللتحقق من تلك المعلومات.
另一个关键挑战是许多受害人和证人流离失所,分散在中非共和国境内境外,因此委员会难以与一些证人见面以收集信息,或者核实从公开来源获得的信息或其他证人提供的信息。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بذلت البعثة قصارى جهودها لتحسين نطاق التقارير التي تقدمها إلى مجلس الأمن والأمانة العامة ودعما لمكتب مبعوثي الشخصي، مُركّزةً على التطورات المحلية وتحليل الأوضاع، بالاعتماد على معلومات من مصادر مفتوحة والحفاظ على اتصالات مثمرة مع المنسقين.
在本报告所述期间,西撒特派团尽力扩大向安全理事会及秘书处提交报告的范围,并支持我的个人特使,通过利用公开来源资料及保持与协调员富有成效的接触,着重处理当地动态和进行局势分析。 - ومن المثير للاستغراب بشكل خاص أن يشير التقرير إلى حوادث وانتهاكات جرت تحت سمع وبصر الأمم المتحدة مثل حوادث القتل والخطف والاغتصاب التي شهدتها مناطق متعددة في سوريا باعتبارها معلومات غير موثقة، في وقت يقر التقرير باستناده إلى مصادر مفتوحة ومعلومات مضللة كأساس لتوجيه الاتهامات ضد الحكومة السورية.
令人吃惊的是,它把在联合国眼皮下出现的某些侵犯行为描述为未经证实,例如在叙利亚许多地区发生的屠杀、绑架和强奸,而同时却依赖开放来源和错误信息对叙利亚政府进行指控。 - ومن الواضح أن المستهدف من هذا الشرط هو ضمان اختيار الخبراء التقنيين ذوي المؤهلات العالية فقط، وهو شرط شديد الأهمية في نظام قانوني يرتكز بالأساس على مصادر مفتوحة للقانون، وليس على مجموعة مقننة من القوانين، كما أنه يتميز بتقاليد ثقافية وأخلاقية طويلة الأمد.
这一规定明显旨在确保只挑选高度合格的技术专家担任这些职位,这一点对于一个基本上建立在开放式法律来源而不是一套法律汇编的基础之上、而且具有悠久的文化和精神传统的法律制度而言,尤其重要。
更多例句: 上一页