مصاحبة造句
例句与造句
- "جاكسون", يجب أن تعلم أن هناك بعضهم يُفضل مصاحبة النساء
杰克森,你也许不懂 但有些男人 比较喜欢跟女人作伴 - كثيرا ما تكون جرائم الفساد وغسل الأموال مصاحبة للاتجار غير المشروع عبر الحدود.
腐败和洗钱罪行往往伴随非法跨界贩运活动。 - وقدموا، ضمن أنشطة أخرى، وثائق مصاحبة للحاوية إلى سلطات الجمارك.
除其他活动外,他们向海关当局出示了货柜所附证件。 - وذلك لم يكن سهلا على الدوام، وما فتئت هناك عملية مصاحبة من التعلـُّـم التنظيمي.
这并非总是易事,一直伴随着机构学习过程。 - كما يجب تقديم أي معلومات مصاحبة للاستمارة داخل هذا الإطار الزمني؛
与申请表格有关的任何其他资料亦应在这一时限内提交。 - ويتوقع أن ينتهي العمل قريباً في وضع الاستراتيجية الإنمائية ومعها وثيقة مصاحبة بشأن السياسات.
发展战略和对应的政策文件预计不久将编制完毕。 - (ج) تمويل السياسات الاجتماعية وشبكات الأمان الملائمة كي تكون مصاحبة للتغيرات.
(c) 为适宜的社会政策和安全网提供资金,以应对变化。 - ويرتبط هذا أيضا بفاعلية مصاحبة عمليات السلام لجهود بناء السلام.
它还必须与同时进行的和平进程及和平建设努力的成效相联系。 - وينبغي أن تكون هناك شبكات أمان اجتماعي مصاحبة للاقتصاد المتزايد الانفتاح والتكامل.
在经济日益开放和一体化的情况下,还应建立社会安全网。 - وعﻻوة على ذلك، أفادت الحكومة بأنه لم يطلب قط من العتالين مصاحبة القوات إلى ساحة القتال.
另外,据政府说,从来不要求搬运工和部队一起到战场。 - فهو لم يدرج على الإطلاق في اتفاق السلام كاستراتيجية مصاحبة للتخلص من الأسلحة.
这一点从未作为与武器处理并行的一个战略写入《和平协定》。 - (د) لم يُعترف بأي مصروفات مصاحبة مرتبطة باستهلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات أو اضمحلال قيمتها.
(d) 不动产、厂场和设备折旧或减损的相关支出未予认列。 - (د) هناك خلافات بشأن ما إذا كانت هناك كميات من القاذورات والنباتات الهوائية مصاحبة للإطارات؛
(d) 关于是否有污浊或附生植物体附着在轮胎上存在分歧; - وتعمل الجهات المقدمة لخدمات الإطلاق، بصورة متزايدة، على إتاحة فرص إطلاق سواتل مصاحبة لنقل الحمولات الثانوية.
发射提供商正日益为附属的有效载荷提供附带的发射机会。 - وسوف يحتاج أيضاً إلى تغييرات سلوكية مصاحبة تؤثّر على الاستهلاك وتحدِث مزيداً من التلاحم المجتمعي.
它也将需要影响消费并带来更多社会凝聚力的伴随行为变化。