مصائب造句
例句与造句
- وأشار إلى وجود إجحاف مستمر لهذه المجموعة التي كثيراً ما تُستهدف باعتبارها المسؤولة عن مصائب المجتمع بكامله، مما يؤدي إلى تعرضها وتعرض ممتلكاتها للعديد من الاعتداءات.
他指出顽固的反罗姆人偏见和罗姆人往往被当作社会弊病的替罪羊,导致了无数起对罗姆人人身及其财产的袭击事件。 - ولكن مع تحرك معاكس طفيف وعودة النشاط إلى الاقتصاد العالمي في عام 2010، ارتفعت الأسعار مرة أخرى، وأصبحت مصائب التضخم هذا العام محسوسة مرة أخرى في أجزاء مختلفة من العالم.
然而,随着2010年世界经济略有回升并且恢复活力,价格再次上涨,今年世界不同地区再次感到通货膨胀的肆虐。 - أعرب المراقب لفلسطين عن التقدير للوفود التي أيدت " الطلب الإنساني " المقدم من الشعب الفلسطيني الذي يواجه مصائب بيئية.
巴勒斯坦的观察员对那些支持面临环境灾难的巴勒斯坦人民提出的 " 人道主义要求 " 的代表团表示感谢。 - وفي إطار تحطيم ثلاثة أجيال من الفلسطينيين، وتمزيق نسيج المجتمع الفلسطيني ذاته، وتسبيب مصائب اجتماعية تعيث فساداً بالسكان، يلاحظ أن المسؤولية في هذا الشأن تقع بالفعل على كاهل إسرائيل.
以色列摧毁了三代巴勒斯坦人,破坏了巴勒斯坦社会本身的经络,造成了使人民遭受痛苦的社会弊端,真正要对这一切负责的是以色列。 - ولا يمكن تصور العالم بدون الأمم المتحدة لا نظريا ولا عمليا، لأنها توجهنا نحو مصير مشترك وبعيدا عن مصائب حالية مثل الفقر والإرهاب والعنف.
无论在理论上还是实践上,一个没有联合国的世界是不可想象的,因为是联合国正在指导我们走向共同的归宿,并消除目前存在的象贫困、恐怖主义和暴力这样的困难问题。 - ولمنع حدوث مصائب جديدة، ولكي يعود الاستقرار إلى العراق ويستتب الأمن في هذا البلد، من الضروري تحقيق التآلف والوحدة بين جميع العراقيين بصرف النظر عن انتمائهم العرقي أو الديني.
为了防止新的悲剧发生,为了使伊拉克能够恢复稳定并确保该国境内的安全,现在有必要实现国内和谐,并实现全体伊拉克人之间的团结,不论其种族或宗教背景如何。 - إن هذه الاتفاقية، التي تعبر عن التزام دولنا بتخليص المنطقة الفرعية دون الإقليمية من ظواهر الانفلات الأمني العابرة للحدود مثل النهب والسلب المسلح والابتزاز، ستعزز أيضا التدابير التي تستهدف درء مصائب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن المدنيين، لا سيما النساء والأطفال.
这项公约反映出我们各国致力于从本次区域铲除诸如武装抢劫和敲诈等跨界不安全现象,它还将加强使平民,特别是妇女和儿童免受小武器和轻武器危害的措施。 - وأفريقيا، رغم الصورة السلبية التي ترسمها وسائط الإعلام لها على أنها قارة حروب وعنف نتيجة انعدام الديمقراطية فيها، وأنها قارة مصائب وكوارث، فإنها لا تزال قارة ذات أصول هائلة، وتتطلع إلى المستقبل بثقة.
在媒体上,非洲有一个不好的形象:一个由于缺乏民主而经常发生战争和暴力的大陆,一个充满灾难和灾害的大陆,尽管如此,非洲仍然是一个拥有巨大财富的大陆,满怀信心面向未来的大陆。 - وأشار إلى مسألة إنهاء الاستعمار فقال إن هذه العملية يجب أن تستمر وتحتل مقام الإهتمام الأول لدى الأمم المتحدة، طالما بقيت أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتى وطالما ظل التصرف وكأن الاستعمار قضية ثانوية، وكأنها ليست من مصائب الدهر فى القرن الحادى والعشرين.
只要还存在非自治领土,只要有人继续自行其事,认为似乎殖民主义是个次要问题,是过去了的事情而不是仍在二十一世纪继续顽固坚持的不幸的祸害,非殖民化问题就应该继续被列为联合国占第一位的关注点。
更多例句: 上一页